Неприкаянные. Юлия Бузакина
находил себе места в преддверие грядущей встречи.
– Представляешь, за пять лет проживания в Америке Афинский успел так прославиться, что о нем писала даже «Нью-Йорк-таймс», – с придыханием делилась со мной информацией высокая и плоская, как доска Лида из отдела бухгалтерии. Ее белые волосы, вечно засаленные и жидкие, были собраны в тощий хвостик, но это не мешало ей чувствовать себя фотомоделью с подиума. – А еще говорят, он бесподобно хорош собой.
– Мне ни к чему эта информация, – резко оборвала ее я и принялась набирать в чайник воду из кулера.
– Ах, да, ты же выходишь замуж… как жаль, – с легкой усмешкой в голосе произнесла Лида.
– Боже! – я подкатила глаза и хлопнула дверью приемной.
Нет, на самом деле мне нравится моя работа. Но, признаться честно, Юрий Сергеевич немного старомоден. Он не стремится к изменениям, у нас в приемной нет кофемашины, и гостям предлагают только чай с молоком. Наша компания работает в условиях дикой конкуренции, и мы проигрываем другим продажникам по всем фронтам. Девиз Юрия Сергеевича – тише едешь, дальше будешь. Поэтому все смирились и тихо прозябают в тухлом болотце с громким названием «Южный Вектор».
Я, как примерный секретарь и личный помощник гордого отца, слушала сплетни в пол уха. По большому счету, мне не было до Андрея Афинского никакого дела. Я готовилась к собственной свадьбе, назначенной на конец мая, и так сильно переживала, что за последний месяц похудела на восемь килограммов. От прежней веселой девушки с красивыми формами остались лишь длинные светлые волосы – моя личная гордость – и огромные голубые глаза. Все деловые наряды висели на мне, как на вешалке.
– Таисия, дорогая, тебе надо хоть немного отвлечься от своей свадьбы, – сочувственно коснулась моей руки заглянувшая по делу главный бухгалтер Дарья Михайловна – милая шатенка с удлиненным «каре».
С Дашей мы дружили, и не было ни одного события в моей личной жизни, о котором она бы не знала.
– Не могу, – укладывая распечатанные документы в файлы, покачала головой я. – Сегодня вечером московские партнеры Феликса будут ждать нас в баре. Им не терпится познакомиться с его будущей женой.
– А как там платье? Платье ты присмотрела?
Я сглотнула.
– Не спрашивай…
Свадебное платье было головной болью. То, что нравилось моей маме, не нравилось будущей свекрови. То, что выбирала свекровь, категорично не устраивало мою маму. Меня не спрашивали.
Нет, что ни говори, а Феликс Йоффе – отличная партия. Между нами ощутимая разница в возрасте – целых одиннадцать лет, но он – единственный наследник сети отелей на побережье, а я – простая русская девушка. Моя мама больна сахарным диабетом, и ее пенсии хватает лишь на то, чтобы покрыть стоимость лекарств. Сестра Ира работает штатным психологом в центре занятости населения. Наших с Ирой зарплат едва хватает, чтобы сводить концы с концами.
Феликса подкупили моя честность и порядочность. А еще – то, что в двадцать один год я оставалась непорочной. По правилам семьи жениха секс мне светил только после свадьбы, и честно говоря, меня это очень беспокоило. Каким бы привлекательным внешне не был Феликс, а периодически мне становилось не по себе от его странного отношения ко мне. Он сдувал с меня пылинки, относился, как к хрупкой и дорогостоящей вещи, и никогда не позволял себе заходить дальше легких поцелуев. Его предложение руки и сердца восьмого марта на глазах у моей семьи сначала показалось мне розыгрышем.
Но Феликс безумно нравился маме и Ире. У меня, миловидной нищей «Золушки», не было ни единой возможности сказать «нет» такому влиятельному жениху.
В общем, весь офис готовится к завтрашней встрече с мифическим Андреем Афинским и обсуждает его достоинства, а меня ждет мучительный вечер в баре, где партнеры влиятельного бизнесмена Феликса Йоффе будут пялиться на меня со всей своей московской снисходительностью.
В шесть часов вечера я спустилась на первый этаж нашей компании в серебристом лифте вместе с Дашей.
– Тася, я знаю, что тебе нужно, – внимательно посмотрела на меня подруга.
– Ты о чем? – непонимающе подняла глаза я.
– Ты очень переживаешь из-за свадьбы, поэтому никак не можешь выбрать платье. Знаешь, моя знакомая держит салон французских платьев. Хочешь, завтра в обеденный перерыв я отвезу тебя к ней? Без всяких мам и бабушек, которые не дают тебе свободно вздохнуть?
Я посмотрела на Дашу. Как она догадалась о том, что мне нужно, когда даже я сама не подумала зайти в салон без свиты из назойливого старшего поколения?
– Знаешь, кажется, это именно то, что мне сейчас нужно, – сжала руку подруги я.
– Если переживем нашествие великого преемника Афинского, я тебя отвезу, – подмигнула мне подруга. – Желаю отлично провести вечер в баре.
– Спасибо.
Я нащупала в сумочке ключи от подержанной «хендай акцент» золотистого цвета и заспешила на подземную парковку. Феликс заедет за мной в семь тридцать. У меня совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок