Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов


Скачать книгу
и святых без провинции.

      27. Мы поклоняемся фраваши (тех) святых мужчин и святых женщин; мы поклоняемся всем добрым, героическим, щедрым фраваши святых от Гая Маретана [Гайомарда] (первосотворенного) до Саошьянта, победоносного.

      28. Мы поклоняемся Веретрагне, созданному Ахурой, победоносному удару; и мы поклоняемся Саошьянту, который поражает победой; и мы приносим жертву этому Баресману с его Заотрой и его поясом (который является его поясом), который расстилается со святостью.

      И мы жертвуем (нашей) собственной душе (душам) и (нашим) собственным фраваши (ам).

      29. И я восхваляю, призываю и прославляю добрых, героических, щедрых фраваши святых, тех из дома, Виса, Зантума, Дахвьюма и Заратуштротема, и всех святых Язадов!

      30. (Говорит Рату):

      О добрый (раб Господа)! пусть будет твоим то, что лучше добра; можешь ли ты приобрести то, что принадлежит (твоему) в Заотре; да достигнешь ты той награды, которую получал Заотар, далеко продвинувшийся в своих добрых мыслях, словах и делах.

      31. (Заотар говорит):

      Да случится с тобой (также) то, что лучше добра, и пусть не случится того, что хуже зла, и пусть это также не будет моей участью.

      32. Как (наш) Аху (является) превосходным, так (наш) Рату (тот, кто правит) из своей Праведности, создатель ментальной благости и жизненных действий, совершенных для Мазды, и Царство (есть) Ахуре, которое бедняку предложит кормилец.

      Благословением является Аша, называемая Лучшей, и т. д.

      Мы приносим жертвы Ахуна-вайрье; мы приносим в жертву Аше Вахиште самую красивую, Щедрого Безсмертного.

      И мы приносим жертвы Фшушо-матхе, наговоренной.

      И мы жертвуем всему собранию Восхвалений Ясны; (да), восхвалениям Ясны, которые были установлены в прошлом мире.

      Глава 60

      Молитвы об обитании жертвы

      1. Таким образом, чтобы лучше доброго мог приблизиться тот, кто указывает нам прямые пути пользы, относящиеся к этой телесной жизни, а также к ментальной жизни, в вечных (?) сферах, где обитает Ахура; да, пусть приблизится к нему тот, кто является Твоим достойным слугой и добрым гражданином, о Великий Податель Господа!

      2. Пусть эти благословения приблизятся к этому дому, которые являются мудрыми восприятиями святых, священными благословениями, дарованными посредством обряда, их бесхитростными характеристиками вместе с их признанием того, что должно; и да явится Праведный Порядок для этой деревни, и Божественная Суверенная Сила, вместе с благом и славным благополучием (которое следует),

      3. И вместе с этим долговременное положение этой Веры Ахуры, Заратуштрийской Веры.

      И пусть Коровы будут теперь с величайшей скоростью внутри (во дворе) этого дома, пусть скорее вознаграждаемые святость и сила святого человека будут здесь, также как и знания Ахуры.

      4. И пусть придут сюда добрые, героические и щедрые фраваши святых, и пусть они идут с нами рука об руку с исцеляющими достоинствами (их) благословенных даров, столь же


Скачать книгу