Мой любимый предатель. Алёна Сальви

Мой любимый предатель - Алёна Сальви


Скачать книгу
еня были на то причины. Крысы, тараканы, пауки – это мелочь, которую я перестала бояться, когда меня заточили в тюрьму еще в первый раз. А произошло это около четырех лет назад. Тогда я была еще слишком юна, неопытна, брезглива и совсем не владела знаниями в областях борьбы и оружия. Что ж, начнем с самого начала.

      Мое детство сложно назвать счастливым. Я провела его в приюте, под постоянным надзором преподавательниц, которые воспитывали всех девочек и мальчиков в, казавшейся мне чрезмерной, строгости. Там всех детей учили грамоте, этикету и наукам. Впрочем, лучше бы нам тогда рассказывали и показывали, как давать отпор пьяницам на улицах, а заодно и отбирать их кошельки. По своему небольшому жизненному опыту скажу, что это пригодилось бы мне куда больше.

      Так как мои родители сняли с себя ответственность за мое воспитание, мне их заменила миссис Ли. Ванессе Ли было двадцать три, когда она начала преподавать в приюте. Она учила девочек литературе, стихосложению и написанию писем нашим будущим кавалерам. Признаться, у меня никогда не было желания заниматься подобными дисциплинами и из-за этого мне приходилось часто оставаться на дополнительные занятия. Но как бы я ни злилась на нее, ведь именно Ванесса ухаживала за мной, когда я еще не умела говорить и ходить, и именно она дала мне имя, которое я ношу по сей день. Сперва оно мне не нравилось, но Ванесса смогла убедить меня в том, что оно красивое и идет мне больше остальных. К радости или к сожалению, фамилию своих родителей я не знала, так что, достигнув восемнадцатилетия, я покинула приют, взяв себе фамилию Ванессы.

      Миссис Ли не хотела отпускать меня. Она предлагала мне остаться и помогать ей преподавать, но я чувствовала, что меня ждет большой мир и я не хочу провести всю свою жизнь в стенах приюта. Мы были очень привязаны друг к другу. Однако в силу своего непростого характера и из-за скверных отношений с преподавательским составом, я все-таки была вынуждена уйти.

      Первый день я шаталась по Миндервуду в поисках хоть какой-то работы, ведь жить мне на что-то нужно было. Помимо работы, еще нужен был ночлег. Приют дал мне хорошее образование, так что я вполне могла бы помогать получать знания детям, но из-за моего возраста меня соглашались взять либо прачкой, либо официанткой в местную таверну. Драить грязное белье я не собиралась, так что на первое время пришлось устроиться официанткой. Мистер Браун – хозяин таверны, выделил мне комнату на втором этаже, чему я была очень рада, ведь на работу я таким образом точно не буду опаздывать.

      В свой первый рабочий день я познакомилась с Мартой Флорес. Она бесцеремонно ворвалась в мою комнату, кинула на кровать мою униформу и сказала, чтобы я спускалась вниз, как только буду готова. Ее наглость тогда лишила меня дара речи. Конечно, в приюте меня не гладили по головушке (кроме миссис Ли, но это секрет), но услышать такую грубость от девушки, которая на вид ненамного старше меня, было неожиданно. В тот момент я просто кивнула головой и молча приступила к сборам. Если ее отправили ко мне, значит она здесь не последний человек, значит работает тут давно и наверняка имеет авторитет по сравнению с другими работниками. Да и говорить со мной в таком тоне не стала бы обычная уборщица, скорее всего Марта здесь за главную. Моя логика и интуиция никогда меня не подводили.

      И, конечно, я оказалась права. В светлом платье и темно-коричневом фартуке мне было некомфортно, но это не помешало мне моментально влиться в работу. Я понимала, что чем быстрее я освоюсь здесь, тем скорее смогу рассчитывать на возможное повышение, а вместе с ним и на рост своей репутации. После того, как все работники собрались на первом этаже и уже приступили к своим обязанностям, я спустилась и увидела, как Марта разговаривает с мистером Брауном. Они мило беседовали, она тихонько хихикала и открыто флиртовала с ним, отчего мне тут же стало не по себе. Для меня, девушки, выросшей в приюте, которая ни разу не то, что не флиртовала, а даже и в мыслях себе такое позволить не могла, подобное проявление чувств казалось жутко неприличным и постыдным. Марта стояла около мистера Брауна, пока тот одновременно пил пиво из большой деревянной кружки и пожирал ее похабным взглядом. Я не могла долго смотреть на это безобразие, поэтому подошла к бару, за которым сновал какой-то рыжеволосый паренек. Он был очень увлечен протиркой стаканов и кружек, и я даже не рассчитывала на то, что смогу привлечь его внимание.

      – В это время обычно мало посетителей, – вдруг произнес он, быстро взглянув в мою сторону, продолжая полировать стакан тряпкой- И пока мистер Браун здесь, тебе лучше делать вид, что ты работаешь. Он терпеть не может бездельников.

      Я вопросительно взглянула на бармена. Конечно, в отличие от Марты, он говорил со мной более приятным тоном, однако в его голосе все равно прослеживались нотки скрытого недовольства.

      – По этикету ты сначала должен был представиться, – я поправила полы своей длинной пышной юбки и подошла ближе к барной стойке.

      – А ты у нас аристократка значит? – юноша выдавил жалкий смешок, – Как же ты тогда оказалась в нашем заведении? Эта таверна не пользуется популярностью у местной знати.

      Я сразу поняла, что этот парень может рассказать мне не только про то, как устроена жизнь в таверне, но и как живет весь Миндервуд.


Скачать книгу