Невеста скованного лорда. Таня Соул

Невеста скованного лорда - Таня Соул


Скачать книгу
го узкого окошка в противоположной стене на пол падал косой луч света. В воздухе пахло сыростью и немного солью.

      – Кхм… – нависавший надо мной брюнет отчего-то сконфузился. – Мы в дороге, – ответил он расплывчато.

      – В дороге куда? – в мыслях пронеслись последние воспоминания. Я – пытаюсь сообщить о пропаже своей госпожи. Он – этот же незнакомый брюнет – входит в комнату леди Мунтэ. И в ту же секунду кожу на моей спине обжигает дикая боль. Поворачиваюсь на звук его шагов, вижу угольные глаза, и пол начинает уходить из-под ног. После этого – провал. – Куда мы едем? – повторила я настойчивей.

      – Плывём, – насмешливое в ответ. Но за этой насмешкой чувствовалось напряжение, а не беззаботность.

      – Так куда же?

      – Видишь ли, у меня есть остров, – незнакомец не стал расшаркиваться на «вы» и прочие любезности. – И ты плывёшь ко мне… погостить.

      – В гости? – ни разу из обморока я не перемещалась в гости. Тем более к кому-то, кого вижу второй раз в жизни.

      – Ну-у да, – подтвердил брюнет, чуть отсаживаясь и протягивая мне ладонь. – Продолжительные гости, – добавил после некоторых раздумий.

      Поколебавшись немного, я взяла предложенную брюнетом руку. Он помог мне присесть в кровати и даже подушку поправил у меня за спиной.

      – И насколько продолжительно я буду гостить?

      На губах брюнета заиграла до неожиданности обворожительная улыбка. У меня даже сердце на мгновение забилось чаще.

      – Надеюсь, пожизненно, – ответил он, разрушая магию своего обаяния.

      В каюте повисла тишина. Поначалу я приняла его слова за шутку, но незнакомец не смеялся и, похоже, не шутил.

      – Угу, – кивнула я, пытаясь сообразить, как обычный обморок мог обернуться морским путешествием в один конец. – Пожалуй, на этот счёт у меня будут возражения, – подытожила висевшую между нами тишину.

      – Возражения – это похвально, – согласился незнакомец, – но бесполезно. Корабль – мой, так? – я молчала. – Так, – ответил брюнет за меня. – И плывёт он исключительно туда, куда я укажу. А указываю я на свой остров.

      – Вам что на острове камеристок не хватает? – вспылила я вдруг.

      – С камеристками у нас проблем нет, милая Кэтлин, – брюнету откуда-то было известно моё имя. Только звали меня не Кэтлин, а Кэт. – А вот с невестами дела обстоят куда хуже. Вот у меня, например, – он всплеснул руками, – была когда-то невеста, – и замолчал.

      – И что с ней стало?

      – Несколько дней назад я бы ответил, что мою невесту похитили и судьба её неизвестна.

      – А теперь, что вы ответите?

      – А теперь я скажу, что с ней удивительным образом всё в порядке, – он довольно ухмыльнулся, глядя на меня. – И добавлю, что сейчас она возвращается домой вместе со мной.

      В груди похолодело. Это он обо мне говорил, что ли? Какая я ему невеста? Меня, кроме него, никогда и никто не похищал. Я и в море-то впервые оказалась.

      – Тут какая-то ошибка, – сказала я решительно. – Вы меня с кем-то перепутали.

      – Каталина Арди, родилась на острове Иль-Нойер. Дочь предателей Сильвиии Ромула Арди.

      – Я же говорю, тут ошибка, – начала я закипать. И подавшись вперёд, с вызовом посмотрела в угольные глаза этого сумасшедшего. – Меня зовут Кэт, а не Каталина. И фамилия у меня Симас. Я родилась на материке, а не на… – запнулась, припоминая название, и, вспомнив, закончила уже испуганнымшёпотом, – острове Иль-Нойер… Вы что, тот самый лорд?

      – Который из? – брюнет приподнял бровь, якобы не догадываясь, о ком я говорила.

      – На Иль-Нойер только один лорд, – мои пальцы невольно вцепились в простыни. – Вы тот, который Скованный?

      От одного упоминания о нём по спине пробежал холодок. Чего я только ни слышала об эррах острова Иль-Нойер. Но самые страшные рассказы были про их несчастных жён. Девушек готовили к столь печальной судьбе с самого детства и отдавали замуж в день совершеннолетия. Но брак, к которому они так долго готовились, никогда не бывал долог. Из своих юных жён эрры Иль-Нойер выпивали жизненную силу, всю до последней капли.

      Я прошлась глазами по каюте, ища, чем можно оглушить моего похитителя.

      – Мы далеко от берега, Кэтлин, – сказал брюнет, заметив направление моего взгляда. – Одна не доплывёшь.

      – Так вы действительно тот самый? – сердце в груди колотилось, словно бешеное. Не знаю, как меня угораздило попасть на этот корабль и каким образом я превратилась из камеристки Кэт Симас в похищенную Каталину Арди, но эту ошибку нужно было исправлять немедленно.

      – А что такого ужасного в том самом лорде? – в голосе брюнета слышалась обида. – И кстати, у него тоже есть имя. Освальд Воллен Шенье, граф Ильнорский к твоим услугам, – брюнет слегка поклонился. – Крайне рад знакомству, Кэтлин.

      – Радость не взаимна, – ответила я дрогнувшим голосом и вжалась спиной в подушку. – Верните меня, пожалуйста, во Флуэн. Я никакая не Каталина и на вашем острове мне находиться незачем.

      – Боюсь,


Скачать книгу