Ламира. Глаза цвета ночи. Майя Марук

Ламира. Глаза цвета ночи - Майя Марук


Скачать книгу
что не стал усложнять.

      – Пусть Бейрат займется лагерем. Твоя забота ламира.

      Кристалл погас и через мгновенье рассыпался мелкой крошкой. Фирс швырнул искореженный бокал в угол шатра, обтер липкую руку о кусок зачарованной ткани и вышел на улицу. Нужно было срочно переговорить с побратимами.

      Регина

      Открыла глаза. Время, если верить тусклому освещению шатра, близилось к сумеркам. Снаружи доносились приглушенные голоса. Судя по обрывкам фраз, помощник Фирса выставлял дополнительную охрану у дверей моего временного дома. Возле очага суетились слуги.

      Я лежала на кровати, укрытая темным одеялом. Плотная ткань рубашки хранила запах мятой травы и горькой дубовой коры. Вспомнилось детство. Как бабушка настаивала самогон в дубовых бочонках. Специфический аромат алкоголя, пропитанный деревянной горечью, разносился по сеням и ассоциировался с деревенским бытом. Я любила бывать у бабули. И любила этот запах. Он напоминал о теплом лете, заботливых руках и сладких пирожках.

      Желудок жалобно заурчал. Пришлось вставать. Прислуга, услышав мое шевеление, постаралась незаметно уйти. Мешать им не стала. Подождала, пока юноша в зеленых шароварах скроется из виду и вышла к очагу. Там уже был накрыт низкий столик. На двоих. На подушках, полулежа, сидел Биллар.

      Сегодня мужчина решил не увлекаться шелковыми чулками и бриджами. Высокие сапоги, брюки и шерстяной доломан вместо куртки смотрелись на нем более органично. Русые волосы, заплетенные замысловатым орнаментом, заметно отрасли и требовали вмешательства парикмахера. Как и каштановая борода. Впрочем, такая первобытная небрежность ничуть не портила мужчину. Наоборот, делала его сексуальнее. Ни дать, ни взять, могучий кхал. И декорации в виде шатра подходящие.

      Биллар заметил мое появление не сразу. Мужчина о чем-то думал, крутя в руках столовый нож. Тот самый, который остался в хвосте монстра. Отрывать викинга от размышлений не стала, села напротив, осмотрела стол.

      – Ты тихо ходишь. – Растерянно произнес мужчина.

      Оторвала взгляд от тарелок, приподняла правую бровь в немом вопросе. Отрепетированный жест, приправленный капелькой презрения с ноткой высокомерия, быстро напомнил герцогу о языковом барьере. Он положил нож рядом с собой и медленно произнес:

      – Еда. – Капитан очевидность показал рукой на стол. Кивнула. Повисла тишина.

      Мужик растерялся. Сразу было видно, с иностранцами они общаются не так часто. Или вообще не общаются. Или здесь есть какие-нибудь магические переводчики. Хотя, сомневаюсь. В противном случае на меня уже бы навесили что-то подобное. Впрочем, они об одежде не подумали. А я тут на целый переводчик губу раскатала.

      – Ешь. – Было это просьбой или приказом, не поняла.

      Мужчина, дабы продемонстрировать, что нужно делать, положил к себе в тарелку крупу и залил чем-то напоминающим гуляш. Пахло вкусно. Есть не стала. Расфокусировала взгляд, пытаясь увидеть магические нити и эфир. Получилось предсказуемо плохо. Ну, или готовили здесь без использования магии. Тонкие серебристые нити


Скачать книгу