Фонарейка. Мария Фомальгаут

Фонарейка - Мария Фомальгаут


Скачать книгу
здесь, давайте уединимся хотя бы в нише… вот так… Боже мой, я весь горю в нетерпении… итак… В Экспедицию отправились пять кораблей, «Тринидадом» командовал сам Магеллан… Как интересно… А можно еще пару страниц?

      – Пожалуйста.

      – …Наполеон бежал с Эльбы и с тысячей солдат направился к Парижу… Да вы действительно удивительная сказка! Морские путешествия, походы, сражения… интриги… Позвольте… первый спутник был запущен в космос… слушайте, я не устаю поражаться… Я понимаю, что перехожу все границы дозволенного, но все-таки спрошу, кто вас написал?

      – Я, конечно, могу соврать…

      – …сделаю вид, что поверил любой вашей лжи, самой немыслимой.

      – …но я предпочитаю говорить правду…

      – Это еще прекраснее.

      – …поэтому я скажу как есть, меня никто не писал. Я правда.

      – Удивительное название, оно вам так подходит…

      – Спасибо. А мне никто не верит…

      – …что они вообще понимают…

      – …кого у меня только не было, одна вообще была ненормальная, вы представляете, у неё там и морские путешествия, и всякие войны, перевороты, дворцовые интриги, изобретения всякие… и она без зазрения совести уверяет, что это все правда! Точно с головой не все в порядке, даром, что головы нет… Ну, я делал вид, что верю, чего не сделаешь ради красивой сказки… А вот еще одна у меня была, её разворачиваешь, а там прямо из страницы дворец вырастает… а потом…

      Найти листву и поднести к лицу

      – …впрочем… впрочем, вы можете вернуть свое лицо.

      – Да? – уже почти совсем было растаявшая надежда снова оживает.

      – Ну да… правда, это будет непросто.

      – Сами понимаете, я готов сделать что угодно… – снова смотрю на труп у моих ног, – кто ж знал, что смерть этого негодяя не вернет мне лицо…

      – Я что-то слышал, что он спрятал ваше лицо в листве…

      – Это еще что такое?

      – Не знаю… По крайней мере, когда он спрятал мое лицо в зеркале, мне оказалось достаточно найти зеркало и поднести его к лицу… к тому месту, где было лицо…

      – Ну это-то понятно, очень рад за ваше зеркало и за ваше лицо, а мне-то что делать?

      – Искать листву.

      – Скажите хотя бы, что это та…

      – …я не знаю.

      .

      – …я нашел.

      – Листву?

      – Нет… я по крайней мере узнал, что это такое.

      – И…

      – …это было давно, бесконечно давно… еще там, на Ойкумене…

      – А если серьезно?

      – И я серьезно. Как я понял, были какие-то выросты из земли, древы… с них падала листва…

      – Это все прекрасно, но где вы сейчас предлагаете мне искать листву на земле, которой больше нет?

      – Я даже не представляю себе…

      – Стойте… если листвы больше нет, значит, он не мог спрятать в ней мое лицо?

      – Но я точно помню, он сказал – в листве.

      .

      – …я нашел…

      – Что нашли?

      – Свое лицо…

      – Этого не может быть, ведь ни земли,


Скачать книгу