Без права на слабость. Parvana Saba

Без права на слабость - Parvana Saba


Скачать книгу
этого дня. Величественные кипарисы тянулись к небу, а пышные лимонные деревья испускали тонкий, терпкий аромат. Между мраморными статуями и фонтанами неспешно прогуливались элегантные гости: мужчины в дорогих костюмах, женщины в платьях от кутюр, увешанные фамильными драгоценностями.

      Это должно было быть самое значимое событие года – свадьба Джейка Россини, единственного наследника одного из самых могущественных семейств Италии. Россини владели отелями, ресторанами, виноградниками, коллекциями произведений искусства. Их род уходил корнями в эпоху Возрождения, и богатство их измерялось не только в деньгах, но и в власти.

      А теперь к этой империи должно было прибавиться и моё наследство.

      Я, Ханна Дэвис, дочь покойного миллиардера, единственная наследница состояния, которое после свадьбы объединилось бы с богатствами Россини. Вместе мы с Джейком стали бы самой влиятельной парой Европы.

      Вот только, похоже, мои деньги интересовали его семью гораздо больше, чем я сама.

      Где-то в саду звучала арфа, плескалось вино в бокалах, смех и лёгкая болтовня заполняли пространство. Атмосфера праздника витала в воздухе, но я чувствовала – что-то не так.

      Я наблюдала за Джейком.

      Он стоял в дальнем углу террасы, прижимая телефон к уху. Линия его челюсти была напряжённой, губы сжаты в тонкую полоску. Это не был мужчина, готовящийся сказать своей невесте клятву вечной любви.

      Это был человек, который принимал важное, но опасное решение.

      – Ханна.

      Я вздрогнула.

      Передо мной стояла Эллен Картер, мать Джейка. Высокая, элегантная женщина, чья красота не увядала с возрастом, а лишь становилась более изысканной. Её платье из шёлка цвета шампанского подчёркивало идеальную осанку, а золотые браслеты на тонком запястье слегка позвякивали при каждом движении.

      Но сейчас её безупречное лицо выглядело… напуганным.

      – Ты заметила, что сегодня Джейк ведёт себя странно? – прошептала она, оглядываясь через плечо.

      Я нахмурилась.

      – Он просто нервничает перед свадьбой.

      Она быстро покачала головой.

      – Нет. Это не из-за свадьбы.

      И тогда я увидела – её руки дрожали. В одной из них был маленький конверт.

      – Что это?

      Она молча сунула его мне в ладонь. А потом натянула светскую улыбку, сделала шаг назад и растворилась в толпе, словно ничего не произошло.

      Я уставилась на конверт.

      Тонкий. Белый. Без имени.

      Музыка продолжала звучать. Кто-то смеялся. Официанты ловко разносили серебряные подносы с устрицами и икрой.

      А я развернула записку.

      Внутри было всего одно предложение, написанное неровным, торопливым почерком:

      «Джейк и его семья планируют избавиться от тебя сразу после свадьбы. Ты всего лишь пешка в их игре. Если хочешь выжить – беги».

      Холод пробежал по позвоночнику.

      Сердце пропустило удар.

      Голова закружилась, будто я выпила слишком много шампанского.

      Я подняла глаза.

      Джейк уже завершил телефонный разговор. Он смотрел прямо на меня.

      В его взгляде не было ни любви, ни волнения.

      Только расчётливый, холодный блеск.

      Я почувствовала, как по спине пробежал страх.

      – Ханна!

      Меня окликнула подруга, заставляя вздрогнуть.

      – Пора! Гости ждут!

      Я с трудом выдавила улыбку.

      – Сейчас! Мне нужно в уборную.

      Мне нужен был выход.

      Любой.

      Я оглянулась. Единственный путь – через служебный коридор.

      Сняв туфли, я сделала шаг назад. Потом ещё один.

      А затем развернулась и побежала.

      Через час я уже сидела в поезде, переодевшись в новую одежду, купленную прямо на вокзале.

      Где-то позади остался роскошный особняк, шумная свадьба, Джейк и его ледяной взгляд.

      Я не знала, что будет дальше.

      Но я знала одно:

      Я не должна была выжить после этого дня.

      И если Россини поймут, что я сбежала…

      Они найдут меня.

      ЧАСТЬ 1. Глава 1. Побег

      Венеция, Италия. Вечер свадьбы. Вокзал Санта-Лючия.

      Влажный воздух Венеции, пропитанный ароматами морской соли, старого камня и цветущих магнолий, обволакивал вокзал лёгкой дымкой. Уличные фонари отбрасывали длинные тени на мраморный пол, в отблесках которого отражались силуэты спешащих пассажиров, чей шаг отдавался гулким эхом в арочных сводах здания. Ночной поезд на Милан стоял у второго пути, его металлический корпус поблескивал в мягком свете, а приглушённое гудение двигателей напоминало затаившееся дыхание зверя, готового к бегу.

      Я шагнула на платформу, ощущая, как тонкий


Скачать книгу