Неотразимый грубиян. Сьюзен Стивенс

Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс


Скачать книгу
Его сердце дрогнуло при мысли, что Касс могла просто сбежать от испуга куда глаза глядят.

      – Вы будете там торчать или поможете мне?

      Он обернулся на звук ее голоса. Касс стояла перед ним в обрамлении лунного света. Она находилась в дальнем углу кухни. Касс промокла до нитки, пряди волосы прилипли к ее спине. Она тащила по полу мешок с песком.

      – Свечи опять погасли! – крикнула она, отступая в коридор. – Зажгите их!

      Злобно выругавшись, Марко снял пиджак и тут же подошел к Касс:

      – Свечи зажжете вы, а я возьму мешок с песком.

      – Если вы хотите мне помочь, принесите еще один мешок! – заорала она. – Река вышла из берегов.

      – Ясно, – сухо сказал он, отнимая у нее мешок с песком. Он положил мешок поверх остальных. Теперь он понял, почему не смог открыть парадную дверь.

      Касс скатала в рулон персидский ковер и положила его у двери.

      – Помогайте, – нетерпеливо настаивала она. – Вдвоем мы справимся быстрее.

      – Вы еще не зажгли свечи? – Он нахмурился.

      – А вы еще не научились хорошим манерам? – парировала она и одарила его хмурым взглядом.

      Удивившись, Марко выпрямился. Еще никто не осмеливался ему грубить.

      Послышался оглушительный раскат грома. Сверкнула молния. Марко увидел, как Касс испуганно округлила глаза.

      – Вы в безопасности, – произнес он, когда гром стих.

      – Если ливень не прекратится в ближайшее время, мы утонем. В прямом смысле этого слова, – сказала она. – Вот. Держите вот это.

      Касс бросила Марко полотенце, чтобы вытереть воду, подтекающую через баррикаду из мешков с песком. Синьорина Рич не сидела в углу, дожидаясь рыцаря-спасителя на белом коне, а уверенно контролировала ситуацию. Она удивила Марко. Несмотря ни на что, она ему нравилась.

      – Ну? Вы поможете мне свернуть ковры или нет? – спросила она, оглядываясь на него, когда зажгла свечи на столике в вестибюле.

      Проходя по полутемному вестибюлю, она зацепилась ногой за ковер. Марко вовремя схватил Касс, помогая ей сохранить равновесие. Она затаила дыхание, словно ожидая, что он поцелует ее.

      – Будьте осторожны, иначе снова споткнетесь, – предостерег он.

      Судя по ее взгляду, спотыкаться она хотела меньше всего.

      – Продолжим? – многозначительно спросила она. – Я имею в виду ковры.

      Касс обнаружила, что они с Марко отлично понимают намерения друг друга. Из них получилась прекрасная команда. Ей было приятно наблюдать за физической работой мускулистого Марко.

      – Я уберу вещи с пути, чтобы вы отнесли ковер в столовую, – произнесла она, затаив дыхание, когда Марко положил тяжелый ковер на плечо с такой легкостью, словно это был мешок с перьями. Открыв дверь шире, освобождая ему пространство, она почувствовала, как Марко дышит ей в шею. Их тела соприкоснулись, дыхание смешалось, когда Марко обернулся. Они стояли слишком близко друг к другу.

      – Отличная работа, – сказала она, шагая назад.


Скачать книгу