Быть Гур Гуровичем. Сергей и Дина Волсини

Быть Гур Гуровичем - Сергей и Дина Волсини


Скачать книгу
перестает обращать внимание на свои потребности, развивается однобоко и, как пылесос, вбирает в себя проблемы клиентов.

      В конечном счете, направленность жизни такого консультанта определяется характером проблем его клиентов. Эта связка работает и в обратную сторону, он начинает притягивать к себе клиентов с определенного рода проблемами. Что только усугубляет его ситуацию. Поднаторев в этих проблемах, он с легкостью решает их своим клиентам, но не себе. По существу, он снимает проблему с клиента и проживает сам, превращаясь в сапожника без сапог.

      Расширим рамки нашей темы и увидим, что не только консультант, но любой, кто слишком увлечен заботами о других, погружается в подробности их жизни, дает советы и жаждет помочь, становится таким консультантом, дающим бесплатные советы и берущим проблемы на себя. Так что это не вина профессии. В любом деле важно не упускать из виду свои потребности и следить за тем, чтобы внимание к проблемам других не перевешивало внимания к собственным. Ведь консультанту, как и всякому человеку, всегда есть, что решать.

      Логично будет спросить – а может ли консультант перенести свои проблемы на клиента? Бывает ли такое, что консультант живет и здравствует, пока клиенты к нему ходят, а без них он как без рук? В книге есть ответ на этот вопрос.

      Говоря коротко, ошибка консультанта в том, что работу с клиентами он рассматривает отдельно от себя и полагает, что такого разграничения достаточно, чтобы не тащить домой чужие проблемы. В то время как все взаимосвязано, и механизм переноса проблемного состояния от одного к другому гораздо более тонкий. Проблему клиента следует не гнать от себя, а соотносить со своей жизнью и уже из этого понимания подбирать решение – как для клиента, так и для себя самого.

      В книге рассказывается о том, как быть сапожником с сапогами – как помогать клиенту и развиваться самому. Иначе говоря, как быть Гур Гуровичем.

      Раздел 1. Знакомство с профессией

      Один мой клиент любил рассказывать о каком-то маге-чародее, якобы тот умел материализовывать предметы из воздуха. Он слышал о нем от кого-то и сам не был уверен, что это не чья-то выдумка. Ему хотелось научиться тому же, и он все допытывался, могу ли я ему в этом помочь. Сначала научись вещам попроще, каждый раз отвечал ему я. И вот однажды в конце занятия он снова вспомнил о своем чародее и спросил, можно ли попробовать материализовать диктофон, пропавший у него на днях. Мне в голову сразу пришла идея. Как удачно, что он потерял именно диктофон, подумал я. Почему нет, говорю, давай попробуем.

      Он закрывает глаза. Надувает щеки, старательно дышит.

      У меня в лекторской сумке всегда болтается парочка диктофонов – на лекциях студенты кладут их мне на стол, а потом забывают. Особенно девицы. Я ношу их в сумке, знаю, что в следующий раз кто-нибудь обязательно подойдет и спросит о пропаже.

      – Ну что, видишь свой диктофон?

      – Нет пока.

      – Сконцентрируйся. Представляй его так, как будто он уже лежит перед тобой.

      Он зажмурился еще сильнее, потер лоб, сжал кулаки и выдохнул:

      – Есть.

      – Теперь дыши. Активней. Еще активней!

      Я наклонился, достал из сумки чей-то диктофон и тихонько положил его на стол. Ничего, думаю, что не его, он же не указывал модель. Главное, что диктофон материализовался. Вот он удивится!

      – Веришь, что ты можешь материализовать диктофон?

      Он замялся:

      – А это вообще можно?

      – Ну здрасьте! Ты же сам твердил, что можно.

      – Ну да, твердил.

      – Надо верить. Без веры ничего не получится. Он кряхтел, дышал, потом выдавил из себя:

      – Ну да, вроде верю.

      – Это не ответ. Этого не достаточно.

      Он вздохнул и продолжил скрипеть. Через несколько минут произнес:

      – Все, верю.

      – Точно?

      – Да. Точно. Верю.

      – Делай глубокий вдох и открывай глаза.

      Эффект от шутки превзошел все мои ожидания. Я думал, он обрадуется. А он посмотрел на диктофон, на меня, потом медленно взял его в руки, повертел в руках.

      – Точно… Мой. Вот и царапина. И пятно от зеленки. Как это? – испуганно поднял он глаза на меня.

      Теперь настала моя очередь удивляться. Так это его диктофон? Откуда он у меня? И тут до меня дошло, что одна из забывчивых девиц – это он. Видимо, был на какой-то моей лекции и оставил его на моем столе.

      Мы уже попрощались, как вдруг он вернулся, просунул голову в дверь и спросил:

      – Я на прошлой неделе перчатки в такси забыл. Дорогие. Кожаные. Может, материализуем?

      Перчаток лишних у меня нет, подумал я. А свои жалко. – Иди домой и пробуй.

      Глава 1. Первая встреча

      Говорят, клиент страшно волнуется, когда решается на встречу. И его можно понять. Для клиента первая встреча с тобой почти как первое свидание. Сам посуди: он не знает, кто ты и что из себя представляешь, сумеешь ли ему помочь, не


Скачать книгу