The Washer of the Ford: Legendary moralities and barbaric tales. Sharp William

The Washer of the Ford: Legendary moralities and barbaric tales - Sharp William


Скачать книгу
the woman did not look up from the dark water, nor did she cease from washing the shrouds made of the woven moonbeams. But he heard this song above the sighing of the water:

      It is Mary Magdalene my name is, and I loved Christ.

      And Christ is the son of God, and Mary the Mother of Heaven.

      And this river is the river of death, and the shadows

      Are the fleeing souls that are lost if they be not shriven.

      Then Torcall drew nigher unto the stream. A melancholy wind was upon it.

      “Where are all the dead of the world?” he said.

      But the woman answered not.

      “And what is the end, you that are called Mary?”

      Then the woman rose.

      “Would you cross the Ford, O Torcall the Harper?”

      He made no word upon that. But he listened. He heard a woman singing faint and low far away in the dark. He drew more near.

      “Would you cross the Ford, O Torcall?”

      He made no word upon that. But once more he listened. He heard a little child crying in the night.

      “Ah, lonely heart of the white one,” he sighed, and his tears fell.

      Mary Magdalene turned and looked upon him.

      It was the face of Sorrow she had. She stooped and took up the tears. “They are bells of joy,” she said. And he heard a wild sweet ringing in his ears.

      A prayer came out of his heart. A blind prayer it was, but God gave it wings. It flew to Mary, who took and kissed it, and gave it song.

      “It is the Song of Peace,” she said. And Torcall had peace.

      “What is best, O Torcall?” she asked, rustling-sweet as rain among the leaves her voice was – “What is best? The sword, or peace?”

      “Peace,” he answered: and he was white now, and was old.

      “Take your harp,” Mary said, “and go in unto the Ford. But lo, now I clothe you with a white shroud. And if you fear the drowning flood, follow the bells that were your tears: and if the dark affright you, follow the song of the Prayer that came out of your heart.”

      So Torcall the Harper moved into the whelming flood, and he played a wild strange air, like the laughing of a child.

      Deep silence there was. The moonshine lay upon the obscure wood, and the darkling river flowed sighing through the soundless gloom. The Washer of the Ford stooped once more. Low and sweet, as of yore and for ever, over the drowning souls, she sang her immemorial song.

      MUIME CHRIOSD

      Note. – This “legendary romance” is based upon the ancient and still current (though often hopelessly contradictory) legends concerning Brighid, or Bride, commonly known as “Muime Chriosd,” that is, the Foster-Mother of Christ. From the universal honour and reverence in which she was and is held – second only in this respect to the Virgin herself – she is also called “Mary of the Gael.” Another name, frequent in the West, is “Brighde-nam-Brat,” that is, St. Bride of the Mantle, a name explained in the course of my legendary story. Brighid the Christian saint should not, however, as is commonly done, be confused with a much earlier and remoter Brighid, the ancient Celtic muse of Song.

      ST. BRIDE OF THE ISLES

SLOINNEADH BRIGHDE, MUIME CHRIOSD

      Brighde nighean Dùghaill Duinn,

      ’Ic Aoidth, ’ic Arta, ’ic Cuinn.

      Gach la is gach oidhche

      Ni mi cuimhneachadh air sloinneadh Brighde.

      Cha mharbhar mi,

      Cha ghuinear mi,

      Cha ghonar mi,

      Cha mho dh’ fhagas Criosd an dearmad mi;

      Cha loisg teine gniomh Shatain mi;

      ’S cha bhath uisge no saile mi;

      ’S mi fo chomraig Naoimh Moire

      ’S mo chaomh mhuime, Brighde.

THE GENEALOGY OF ST. BRIDGET OR ST. BRIDE, FOSTER-MOTHER OF CHRIST

      St. Bridget, the daughter of Dùghall Donn,

      Son of Hugh, son of Art, son of Conn.

      Each day and each night

      I will meditate on the genealogy of St. Bridget.

      [Whereby] I will not be killed,

      I will not be wounded,

      I will not be bewitched;

      Neither will Christ forsake me;

      Satan’s fire will not burn me;

      Neither water nor sea shall drown me;

      For I am under the protection of the Virgin Mary,

      And my meek and gentle foster-mother, St. Bridget.

      I

      BEFORE ever St. Colum came across the Moyle to the island of Iona, that was then by strangers called Innis-nan-Dhruidhneach, the Isle of the Druids, and by the natives Ioua, there lived upon the southeast slope of Dun-I a poor herdsman, named Dùvach. Poor he was, for sure, though it was not for this reason that he could not win back to Ireland, green Banba, as he called it: but because he was an exile thence, and might never again smell the heather blowing over Sliabh-Gorm in what of old was the realm of Aoimag.

      He was a prince in his own land, though none on Iona save the Arch-Druid knew what his name was. The high priest, however, knew that Dùvach was the royal Dùghall, called Dùghall Donn, the son of Hugh the King, the son of Art, the son of Conn. In his youth he had been accused of having done a wrong against a noble maiden of the blood. When her child was born he was made to swear across her dead body that he would be true to the daughter for whom she had given up her life, that he would rear her in a holy place but away from Eiré, and that he would never set foot within that land again. This was a bitter thing for Dùghall Donn to do: the more so as, before the King, and the priests, and the people, he swore by the Wind, and by the Moon, and by the Sun, that he was guiltless of the thing of which he was accused. There were many there who believed him because of that sacred oath: others, too, forasmuch as that Morna the Princess had herself sworn to the same effect. Moreover, there was Aodh of the Golden Hair, a poet and seer, who avowed that Morna had given birth to an immortal, whose name would one day be as a moon among the stars for glory. But the King would not be appeased, though he spared the life of his youngest son. So it was that, by the advice of Aodh of the Druids, Dùghall Donn went northwards through the realm of Clanadon and so to the sea-loch that was then called Loch Feobal. There he took boat with some wayfarers bound for Alba. But in the Moyle a tempest arose, and the frail galley was driven northward, and at sunrise was cast like a great fish, spent and dead, upon the south end of Ioua, that is now Iona. Only two of the mariners survived: Dùghall Donn and the little child. This was at the place where, on a day of the days in a year that was not yet come, St. Colum landed in his coracle, and gave thanks on his bended knees.

      When, warmed by the sun, they rose, they found themselves in a waste place. Ill was Dùghall in his mind because of the portents, and now to his astonishment and alarm the child Bridget knelt on the stones, and, with claspt hands, small and pink as the sea-shells round about her, sang a song of words which were unknown to him. This was the more marvellous, as she was yet but an infant, and could say no word even of Erse, the only tongue she had heard.

      At this portent, he knew that Aodh had spoken seeingly. Truly this child was not of human parentage. So he, too, kneeled, and, bowing before her, asked if she were of the race of the Tuatha de Danann, or of the older gods, and what her will was, that he might be her servant. Then it was that the kneeling babe looked at him, and sang in a low sweet voice in Erse:

      I am but a little child,

      Dùghall,


Скачать книгу