Полевые исследования в Эвенкийском муниципальном районе. Отчет. Наталья Петровна Копцева

Полевые исследования в Эвенкийском муниципальном районе. Отчет - Наталья Петровна Копцева


Скачать книгу
© Антонина Игоревна Филько, 2017

      © Елизавета Сергеевна Стручева, фотографии, 2017

      ISBN 978-5-4485-9192-1

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Авторский коллектив благодарит

      Главу Эвенкийского муниципального района Красноярского края

      Евгения Яковлевича Васильева,

      Председателя комитета по делам Севера и поддержке коренных малочисленных народов Законодательного собрания Красноярского края

      Анатолия Егоровича Амосова

      за поддержку и помощь на всех этапах реализации исследовательского проекта по сохранению культурного наследия коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района Красноярского края.

      © Красноярская региональная общественная организация «Содружество просветителей Красноярья»

      Полевые исследования в Эвенкийском муниципальном районе

      Раздел научно-методической документации для создания произведений детской литературы на эвенкийском языке

      В данном разделе представлено обобщение результатов социокультурного исследования, проведенного путем анкетирования среди жителей, проживающих на территории посёлка Тура Эвенкийского муниципального района Красноярского края (август, 2017 года). Социокультурное научное исследование посвящено вопросам сохранения культурного наследия коренных малочисленных народов Красноярского края.

      Целью данного исследования является понимание актуальной ситуации о необходимости создания произведений детской литературы на эвенкийском языке для сохранения уникального культурного наследия коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района.

      Процедура проведения исследования определяется этапами:

      разработка вопросов и составление вопросов анкеты; выборка группы респондентов;

      анализ эмпирических данных,

      анализ и обобщение и результаты для определения научно-методических рекомендаций в области создания произведений детской литературы на эвенкийском языке.

      Процедура проведения культурологического анкетирования состоит из таких последовательных этапов1:

      – составление вопросов анкеты (с несколькими вариантами ответов) с учетом анализа мнений о проблемах сохранения эвенкийского языка со стороны жителей – носителей языка (анкета включает в себя одиннадцать логически последовательных вопросов);

      – разработка системы выборки респондентов строилась на основаниях постоянного проживания на территории Эвенкийского муниципального района и хорошего уровня владения Эвенкийским языком (проанкетировано 100 респондентов);

      – сбор эмпирических данных, обработка (интерпретация) полученной информации. Данный этап был определен следующей методикой обработки данных: согласно логике построения анкетных вопросов в каждом были подсчитаны наиболее и наименее частые утверждения (соответствующие форме ответа), приведено графическое процентное соотношение ответов и проинтерпретированы результаты;

      – построение научного вывода основано на культурологическом обобщении результатов исследования. Данный этап полностью приведен далее.

      Вопрос №1. Как Вы считаете, нужны ли книги для детей на эвенкийском языке?

      В первом вопросе респондентам было предложено выбрать всего один вариант ответа из пяти предложенных.

      – нет, книги для детей на эвенкийском не нужны;

      – скорее не нужны, чем нужны;

      – не знаю;

      – скорее нужны, чем не нужны;

      – да, конечно, книги для детей на эвенкийском нужны.

      Диаграмма ответов на вопрос №1

      Наибольший процент ответов респондентов был получен при выборе последнего варианта «Да, конечно, книги для детей на эвенкийском нужны». Наименьший процент ответов пришёлся к первому и четвертому вариантам. Очевиден факт того, что жители Эвенкийского района видят острую необходимость в создании детских книг на родном языке, в первую очередь, связывая его с получением именно в детском возрасте основ родной речи.

      Вопрос №2. Какие книги для детей необходимо издавать на эвенкийском языке?

      Во втором вопросе респонденты могли выбрать несколько вариантов ответа, либо дать собственный ответ.

      – учебники для начальной школы по всем базовым предметам;

      – эвенкийские сказки и легенды;

      – познавательные истории о животных;

      – пословицы и поговорки;

      – произведения русских писателей, переведенные на эвенкийский;

      – произведения зарубежных писателей, переведенные на эвенкийский;

      Диаграммы


Скачать книгу

<p>1</p>

Ядов В. А. Стратегия социологического исследования. Описание, объяснение, понимание социальной реальности: учебник для студентов вузов. М.: Добросвет, 2000. 596 с.