Опасная притягательность. Барбара Данлоп

Опасная притягательность - Барбара Данлоп


Скачать книгу
л вверх.

      – Это шутка? – прогремел он низким звучным голосом, так что стены обветшалого бара затряслись.

      Джули Паркер узнала его. Она знала, что их пути когда-нибудь пересекутся, но не ожидала открытой враждебности с его стороны. Спрыгнув с барной стойки, она сняла резиновые перчатки и ответила:

      – Не знаю, Калеб, есть ли что-то веселое в демонтаже полок?

      Он покосился на нее.

      – Джульет Паркер?

      – Ты меня не узнал?

      – Я видел тебя, когда ты была… – Он показал рукой, какой она была. – Маленькой и с веснушками.

      – Да, мне было пятнадцать.

      Джули не могла не улыбнуться. Это было мило. Прошло девять лет. Неужели он думал, что она не изменится за столько лет?

      Калеб нахмурился.

      – Что ты делаешь?

      Джули указала на полки позади барной стойки.

      – Как я и сказала, демонтирую полки.

      – Нет, что ты делаешь в баре?

      Они с сестрой Мелиссой только вчера приехали.

      – Я тут хозяйка, – ответила Джули.

      Половина бара была ее, второй половиной владела Мелисса.

      Калеб вытащил листок бумаги из заднего кармана и потряс им у нее перед глазами.

      – Уф-ф… – вздохнула Джули.

      Она знала, что между Паркерами и Уотфордами существует соглашение о неконкуренции.

      Калеб сделал шаг вперед, нависая над ней, как огромная скала. Джули влюбилась в него, когда была подростком. Тогда он был таким красивым и мужественным… Впрочем, как и сейчас. В нем все говорило о его мужской сущности. Джули чувствовала это в каждом его движении, в каждом слове. Калеб был мужчиной с большой буквы – горячий, сексуальный и очень привлекательный.

      – Чего ты хочешь? – спросил он низким голосом.

      Джули не поняла, что Калеб имеет в виду, но отступать не хотела.

      – Что именно? – расправив плечи, спросила она.

      – Не прикидывайся дурочкой.

      – Я не прикидываюсь. Это ты затеваешь со мной какую-то игру, Калеб Уотфорд. У меня много дел.

      Он с ненавистью посмотрел на нее.

      – Ты хочешь денег? Я заплачу.

      Джули было неприятно, но она не сдавалась.

      – Бар не продается. Мы открываемся.

      «Крэб Шэк» достался им в наследство от дедушки. Джули обещала возродить его, когда дед был при смерти. Хотя их отец не одобрял эту идею, Джули очень хотела открыть бар, потому что для них с сестрой «Крэб Шэк» был не только наследством, но и мечтой всей жизни.

      Калеб окинул взглядом полуразрушенное строение.

      – Мы ведь оба знаем, что у вас ничего не получится.

      – Правда?

      – Ты начинаешь меня раздражать, Джульет.

      – Меня зовут Джули, и это ты начинаешь меня раздражать.

      – И ты утверждаешь, что это все не из-за этого. – Калеб повысил голос и указал пальцем в окно.

      Джули посмотрела, куда он показывал, но ничего не увидела.

      – Что? – спросила она.

      – Это, – повторил он и направился к двери.

      Из любопытства Джули последовала за ним. То, что она увидела, больше напоминало стройплощадку с бульдозерами и экскаваторами, роющими землю у причала. Сейчас еще не было ясно, что именно там будет, но было понятно, что строится причал для шикарных яхт. Стройка была достаточно далеко, так что не должна была навредить ее бару. К югу от бара простирался пляж, его естественную красоту ничто не нарушало, что еще нужно? Никто не будет строить с этой стороны. Волноваться было нечего.

      Про себя Джули отметила, что выход и окна нужно сделать на южную сторону, а вслух сказала:

      – Не думаю, что стройка нам повредит.

      Их разговор прервала Мелисса. Она подъехала на минивэне, высунулась в окно и, одарив их лучезарной улыбкой, прокричала:

      – Привет!

      – Ты помнишь Калеба Уотфорда?

      – Честно говоря, нет, – ответила она, вылезая из машины с двумя огромными сумками стройматериалов. – Единственное, что я помню, – это то, что Паркеры ненавидят Уотфордов.

      Вражда между их дедами и отцами была известна всем. Вероятно, по этой причине Калеб был таким несносным. Он не хотел, чтобы Паркеры возвращались в Виски-Бэй. Это было очень плохо. Джули знала, что Уотфорды богаты и владеют третьей частью всех особняков в Виски-Бэй. Однако один дом все же не был их собственностью. Он принадлежал Паркерам. Это был обычный дом, где всю жизнь прожил дед Джули.

      Калеб пожал Мелиссе руку.

      – Ты видишь это? – обратился Калеб к Мелиссе.

      – Кажется, это бульдозер, – ответила та.

      – Да, это мой бульдозер.

      – Поздравляю… – только и сказала Мелисса.

      – Знаешь, что я делаю? – спросил Калеб.

      – Водишь бульдозер? – предположила Мелисса.

      – Ты


Скачать книгу