Запретная любовь. Даниэла Стил

Запретная любовь - Даниэла Стил


Скачать книгу
наполняла ее все большей тревогой, почти страхом.

      Мередит знала, что Стив хочет иметь детей. Ей не хотелось его разочаровывать. Только ради его спокойствия она отделывалась уклончивыми отговорками; если бы Мередит решилась честно высказать мужу то, что думает, ее ответом стало бы твердое «нет».

      – Мерри, нам надо серьезно об этом поговорить. И поскорее.

      – Только, пожалуйста, подожди, пока я закончу кампанию «Доу-Тех»! – с неожиданной для самой себя резкостью ответила Мередит.

      Сейчас для нее не было дела важнее предстоящей кампании, она не хотела тратить душевные силы на споры со Стивом, стыд и бесплодную борьбу с чувством вины.

      Разговоры о детях рождали в ней чувство вины: Мередит знала, как до сих пор тоскует Стив по безвременно ушедшим родителям, как страстно мечтает о настоящей семье. Для него семья без детей оставалась неполной. Мередит считалась с его чувствами, но никогда не понимала их – по ее мнению, любящего супруга и любимой работы для счастья было вполне достаточно.

      – Ладно, Мередит, давай прощаться, а то завтра ты будешь спать на ходу!

      Стив знал, что Мередит предстоит нелегкий день. А вечером – ночной рейс обратно в Нью-Йорк. Самолет прилетает в шесть утра, и, если Стив хоть что-то смыслит в характере своей жены, она приедет домой, примет душ, переоденется и как ни в чем не бывало отправится на работу.

      – Завтра позвоню, – пообещала Мередит, сдержав зевок. – Только не знаю когда.

      – Не беспокойся, ты знаешь, где меня найти. Я весь день буду здесь.

      – Спасибо, что позвонил, – сонно пробормотала Мередит. – Спокойной ночи. Я тебя люблю.

      Заснула она не сразу: около получаса ворочалась в постели, думая то о муже, то о предстоящей встрече с Кэлленом. И, кажется, только-только закрыла глаза, как безжалостный трезвон будильника вырвал ее из царства грез.

      Для завтрака Мередит надела привезенный с собой строгий темно-синий костюм, жемчужные серьги и уложила волосы в тугой «французский» пучок. Ровно в половине восьмого с неизменным портфелем под мышкой она спустилась в ресторан.

      Несколько ранних посетителей проводили ее восхищенными взглядами. В этих взглядах можно было прочесть многое. «Кто это? – казалось, спрашивали они. – Манекенщица, рекламирующая новую модель делового костюма? Или, может быть, голливудская актриса в роли бизнес-леди? Разве у деловых женщин бывает такая легкая, словно танцующая походка, такая светящаяся кожа, белозубая улыбка и сияющие зеленые глаза?»

      За столиком ее уже ждал Пол Блэк в темно-сером летнем костюме, белой рубашке и безупречно завязанном галстуке – типичный финансист с Уолл-стрит. Вот уж кого невозможно было принять за кого-то другого!

      – Хорошо отдохнули вчера? – поинтересовалась Мередит, усевшись и заказав себе чашку кофе.

      – Отлично! Жаль только, что от Сан-Франциско до Пало-Альто путь неблизкий – я вернулся далеко за полночь. Вы правильно сделали, что остались в гостинице.

      «Вообще-то у меня не было выбора», – подумала Мередит.

      Но


Скачать книгу