Звёздные Войны. Сверхдальний Перелет. Тимоти Зан
мирная исследовательская экспедиция, превращается в жестокую гонку на выживание…
Timothy Zahn
STAR WARS™: OUTBOUND FLIGHT
Copyright © & ™ 2018 LUCASFILM LTD.
Used Under Authorization.
Illustrations by A. J. Kimball
Перевод с английского Валентина Матюши (главы 1–18) и Василия Ткаченко (главы 19–24)
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Издательство благодарит за помощь в подготовке издания «Гильдию архивистов JC».
Посвящается Майклу Стэкполу. Трудно переоценить его вклад во вселенную «Звёздных Войн»: его книги, его советы, другие, не столь важные вещи. И что касается последнего: когда-нибудь я все-таки обыграю тебя в викторине по «Звёздным Войнам»
Тимоти Зан
Звёздные Войны. Сверхдальний Перелет
1
Отражая свет далеких звезд, в космосе плыл легкий грузовой корабль «Охотник за наживой». Его ходовые огни горели тускло, навигационные маяки молчали, большинство иллюминаторов отражали черноту окружающего пространства.
Двигатели корабля работали на предельных оборотах.
– Держитесь! – рявкнул Дубрак Кеннто, перекрикивая рев моторов. – Он опять приближается!
Крепко стиснув челюсти, чтобы зубы не стучали, Жорж Кар’дас одной рукой вцепился в подлокотник кресла. Второй же он торопливо вбивал последние цифры координат в навигационный компьютер. Самое время: «Охотник за наживой» резко вильнул в сторону, уклоняясь от пары бластерных лучей, которые вспороли пространство в непосредственной близости от пилотской кабины.
– Кар’дас? – позвал Кеннто. – Давай уже, малыш.
– Даю, даю, – огрызнулся Кар’дас, борясь с желанием напомнить, что устаревший навикомпьютер, вообще-то, был собственностью Кеннто, а не его. Но как-никак, в передрягу они попали как раз таки от нехватки дипломатичности и здравого смысла. – Почему нельзя с ними просто поговорить?
– Блестящая идея, – съязвил Кеннто. – Не забудь похвалить Проггу за честность и умение вести дела. Хатты обожают лесть.
Жирную точку в последней фразе поставила новая череда разрядов, и в этот раз выстрелы легли заметно ближе к кораблю.
– Рак, при такой гонке двигатели долго не протянут, – заметила Мэрис Фераси, сидевшая в кресле второго пилота. Каждая новая вспышка за бортом отбрасывала на ее темные пряди волос зеленые блики.
– Долго и не надо, – прорычал Кеннто. – Сейчас мы получим несколько очень нужных цифр. Верно ведь, Кар’дас?
На панели Жоржа Кар’даса мигнули огоньки.
– Готово, – объявил он, передавая координаты на пилотский пульт. – Однако прыжок не будет длинным…
Его оборвал неприятный скрип, донесшийся откуда-то с кормы, и росчерки бластерных очередей за бортом сменились сверканием звездных линий, ознаменовавшим переход корабля в гиперпространство.
Кар’дас облегченно выдохнул.
– Я на такое не подписывался, – пробурчал он себе под нос. С того момента, как он связался с Кеннто и Мэрис, прошло всего-то полгода, а их уже дважды пытались убить.
Конкретно в этот раз они ухитрились обозлить хатта. У Кеннто был просто талант наживать врагов.
– Ты в порядке, Жорж?
Сморгнув каплю пота, непонятным образом попавшую на веко, Кар’дас поднял взгляд и обнаружил, что его встревоженно разглядывает Мэрис.
– Я в норме, – чуть дрожащим голосом ответил он.
– Конечно он в норме, – заверил ее Кеннто, с любопытством изучая младшего члена экипажа. – Нас ведь даже не задело.
Кар’дас подобрался:
– Знаешь, Кеннто, возможно, не мое дело тебе указывать…
– Не твое. Вот и не указывай, – отмахнулся капитан, вновь сосредотачивая внимание на приборах.
– Нельзя злить таких, как хатт Прогга, – тем не менее вступил в полемику Кар’дас. – То есть сначала, конечно, был тот родианец…
– Пара слов о корабельном этикете, малыш, – оборвал его Кеннто, сердито глянув исподлобья. – Не спорь с капитаном. Никогда. Если только не хочешь, чтобы этот полет стал для тебя первым и последним.
– Последним? Надеюсь, хоть на этом корабле, а не в жизни вообще, – пробурчал Кар’дас.
– Чего ты там бормочешь?
Кар’дас поморщился:
– Так, ничего.
– Не терзайся мыслями о Прогге, – попыталась успокоить его Мэрис. – У хатта мерзкий характер, но он остынет.
– Остынет… Только сперва вздернет нас на виселице, предварительно избавив от груза пушнины, – буркнул Кар’дас, в тревоге поглядывая на панель состояния гиперпривода. Неустойчивость в работе нуллификатора становилась