Говори со мной по-итальянски. Книга 2. Лаура Тонян

Говори со мной по-итальянски. Книга 2 - Лаура Тонян


Скачать книгу
Но ты только не забывай, что твой отец работает в компании наших отцов. Ты же понимаешь, что если я вылечу из Тор Вергата, я сделаю все возможное, чтобы и ты вылетел? Если меня вышлют из страны, клянусь, тебя тоже. Если рядом с Евой я не смогу находиться, поверь мне, ты тоже не сможешь.

      Похлопав его по плечу, я встаю прямо. Ирландец с грехом пополам выравнивает спину, прижавшись затылком к стене. Он все еще глядит на меня, не говоря ни слова. Наверное, размышляет о том, насколько я основателен. До Маркуса, кажется, доходит смысл сцены, что разыгралась перед ним.

      – Погоди, – захлопав ресницами и сощурив глаза, произносит он медленно. – Погоди-погоди. Ты, – он целится указательным пальцем в направлении Алистера, – хотел…? Это что-то связано с Евой?

      Я глубоко вздыхаю. На друга своего я войной идти не буду и не хочу, но это волнение в его голосе очень, очень раздражает.

      – Развлекайся, – роняю, не обрывая с Шериданом зрительного контакта. – Маркус бьет сильнее меня.

      Развернувшись, дабы уйти, я встречаю целую шайку – храбрый отряд Мистера Дерьмо немного припоздал. В отличие от мерзкого ирландца, еще перед занятиями я написал в общий чат своим ребятам, чтобы они не предпринимали попыток прийти на помощь, если вдруг произойдет столкновение.

      – Что здесь происходит? – спрашивает начальственно по-итальянски один из парней передо мной.

      Но я даже не успеваю вставить очередную желчность, потому что Алистер отвечает вперед меня:

      – Все нормально. Расходитесь. Мы уже все решили.

      – Это Блэнкеншип тебя разукрасил? – любопытствует другой.

      Ирландец горячится, практически лопается от злости.

      – Я сказал, все нормально! – звучит он свирепо.

      Члены его стаи волков переглядываются, вскидывают брови, ведут плечами. А тот, который изображает командира, отгоняет парней прочь. Они все рассасываются по коридору, а через минуту их, словно здесь и не было. Маркус сразу подлетает к Алистеру, но тот от него отмахивается и не дает мне уйти, схватив за локоть.

      – Что ты имел в виду, говоря о моем отце?

      Я остаюсь хладнокровным.

      – Все прозрачно. Подставить человека – проблема для моей совести, но я готов пойти на это в нашем с тобой случае. Образумься, – говорю ему я тише, – отстань от Евы. Просто. Отвали. От нее.

      Я вырываю руку из захвата Шеридана и шагаю прочь, не глядя ни на кого больше. Да, никого у меня не выйдет уволить и пакостить я никому не буду. Но необходимо, что Алистер в это поверил. Ведь я же сделал вид, что уверовал в байку о моем допустимом отчислении. Сколько я воюю ним за пределами кампуса, деканат не тревожит. Глупый-глупый ирландец… Пусть остается вдали от Евы.

      Глава 9

      Ева

      Лукас в черном длинном пальто, доходящему ему до колен, роскошен. Классические серые брюки и черная водолазка, виднеющаяся под не застегнутой верхней одеждой. Блэнкеншип ожидает меня у подъезда, запрятав руки в карманы. Им сложно насладиться, особенно, пока он не видит меня. Задумался


Скачать книгу