Золотой стандарт: теория, история, политика. Сборник

Золотой стандарт: теория, история, политика - Сборник


Скачать книгу
и нидерландского чекана, а на юго-востоке венецианские и венгерские (Luschin von Ebengreuth. Allgemeine Münzkunde und Geldgeschichte. S. 240).

      31

      Friedensburg. Deutsche Münzgeschichte. S. 112—113.

      32

      Еще раньше находим соглашения между городами у Боденского озера. Впрочем, даже Rappenmunzbund, к которому принадлежали многие города западной Германии в XV в., не мог предотвратить уменьшения содержания монеты на 1/3 в течение 75 лет – низкая техника чеканки, обрезывание монеты и изнашивание ее привели к этому. Ср.: Cahn. Rappenmunzbund. 1901.

      33

      См., например, французские ордонансы 1330, 1340, 1347, 1361 гг. (Landry. Mutations des monnaies dans l’ancienne France. P. 194).

      34

      Marca probati, fini, recti, aibi, puri argenti с одной стороны, и non probati, nigri argenti, с другой стороны (Luschin von Ebengreuth. Allgemeine Münzkunde und Geldgeschichte. S. 114).

      35

      В Мерзебурге, например, лот серебра в начале года приравнивался к 20 пфеннигам, с 1 мая до 24 августа – 48 пфеннигам (вследствие уменьшения содержания их по мере приближения к концу года).

      36

      «Он должен быть внимательным и аккуратным, работать день и ночь и постоянно, вести счета, чтобы у него все было в порядке» (Уццано, 1442 г.).

      37

      Des Marez. La lettre de foire a Ypres au XIII siècle. См.: Huvelin. // Revue historique. T. 72. P. 152 ff. Pirenne-Lamerre. // Bulletin de l’Académie royale de Belgique. 1900. P. 130 ff. Schulte. // Mitteilungen des Instituts für östereichische Geschichtsforschung. Bd. XXIII.

      38

      За Генуей следует Пиза, где вексель впервые появляется в 1197 г., в Венеции его находим в 1202 г., во Флоренции в 1220 г. (Davidsohn. Forschungen zur Geschichte von Florenz. Bd. IV. S. 218).

      39

      Уже в это время уплата производится либо самому кредитору, либо другому лицу, по его указанию (missus, certus missus, nuncius, certus nuncius) – tibi vel tuo misso, aut cui preceperit suprascriptus (Brunner. Die frankisch-romanische Urkunde // Zeitschrift für das gesamte Handelrecht und Konkursrecht. 1877. S. 94 ff.). Tibi vel tuo misso danti mihi hanc cartam (тебе или твоему представителю, при предъявлении этого документа), как гласит вексель 1214 г., выданный в Генуе с обязательством уплаты в Монпелье в ближайшую пятидесятницу. Doivent… à Renier Jake et a Lutier Bon Enfant et à leur compaignons marceant de Florence de la compaignie de Freskebaus… a aus u a lor commant qui cheste chartre partie aportera – два жителя Ипра обязуются уплатить двум представителям известной флорентийской компании Фрескобальди или кому они прикажут на майской ярмарке в Провансе (вексель выдан в январе 1288 г.).

      40

      См.: Кулишер И. М. История экономического быта Западной Европы. Челябинск: Социум, 2004. С. 347.

      41

      См. там же, с. 329—330.

      42

      Schaube. Anfänge der Tratte // Zeitschrift für das gesamte Handelrecht und Konkursrecht. Bd. 43.

      43

      Шаубе усматривает причину этого в том, что возвращаемая сумма вследствие прибавления процентов значительно превышала уплаченную; для того, чтобы обойти запрещение взимания роста, и не указывали выданной суммы, т.е. не представляли расписки в получении ее, а составляли особый документ на эту сумму вместе с процентами.

      44

      См.: Goldschmidt. Universalgeschichte des Handelsrechts. Bd. I. S. 397 ff., 433 ff. Schaube. Beobachtungen zur Enstehungsgeschichte der Tratte // Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Germanistische Abteilung. XXVII. S. III ff., 128 ff., 144 ff. Schaube. Anfänge der Tratte. S. 28 ff., 42 ff. 50. См. также: Kuntze. Deutsches Wechselrecht. S. 130 ff. Brener. Abhandlungen aus dem Gebiete der Rechtsgeschichte. S. 68.

      45

      Чтобы деньги могли обмениваться с расписками или без расписок (лат.).

      46

      Termini di cambiora che si mandano a pagare о е receivere per littera di pagamento di Firenze in diverse parte del mondo о di diverse a Firenze, о dauna terra ad un’altra. [Курсы для оплаты или получения (денег) по векселю, выданному в Флоренции, в различных частях мира или различных регионах Флоренции, а также позволяющие осуществлять денежные переводы из одной страны в другую. (итал.)]

      47

      Относительно


Скачать книгу