Шаг в никуда. Денис Сергеевич Яшуков

Шаг в никуда - Денис Сергеевич Яшуков


Скачать книгу
хоть что-то.

      ─ А я Керт. Староста тутошний, ─ перебил меня старик.

      ─ Я не…

      ─ Не мастеровой? Да знаю я, откель ж не знать. Подмастерье ты, эт ведаю. Мастеровые к нам и не заходят так. Дюже много они за работу берут. Но ты не думай, мы заплатим. И едой подсобим. Ты почини уж ее, а то без нее нам совсем худо будет.

      Вот тут я задумался. Сейчас был неплохой шанс если не зарекомендовать себя, то уж точно получить еду и кое-какие ответы. То, что приняли меня не за мастера, а лишь за его ученика, может сыграть мне сильно на руку. Не знаю, что там с этой мельницей, но мне, как будущему инженеру, будет стыдно хотя бы не попытаться. Вряд ли там что-то сложное.

       ─ Ну что, милок? Чего молчишь? Иль ты не мастеровых будешь? Тебя звать как, а?

      ─ Мастеровых я, мастеровых. Васей зовут, ─ ответил я, поправляя рюкзак на плече. ─ Перекусить бы чего и можно будет начинать.

      ─ Фасья? Хм…из западных будешь? Ну, да какая разница. Проходи к мельнице, а я пришлю к тебе кого-то с обедом. Там мельник наш с сыном должон быть. Если чего надобно будет ─ подсобят.

      После этого он круто развернулся и скрылся в своем доме. Я же, в который раз поправляя рюкзак, вздохнул полной грудью и пошел по дороге, ведущей вверх. К мельнице. Что бы там ни было, а это шанс. И упускать его я был не намерен.

      Глава 2. Инженерные инженеры

      У мельницы меня уже поджидали.  На ладно сбитой лавочке из темного дерева сидели два человека, один постарше, почти старик, и молодой парень, и тихо переговаривались, не отводя от меня взгляд. Думаю, это и есть мельник с сыном. Оба невысокие и широкоплечие. Про таких еще говорят ─ коренастые. Одеты они были в простую одежду, чем-то смахивающую на робу. Все притрушенные мукой и пылью.

      В руках мельник держал курительную трубку из дерева, к которой он то и дело прикладывался, выпуская из легких облачка дыма. Сын бросал жадные взгляды на трубку, но было видно – попросить он опасался.

      ─ День добрый, уважаемые! Я к вам, ─ обратился я к работникам мельницы, вскидывая руку в приветственном жесте.

      ─ И тебе не хворать. Ты по делу аль так?

      ─ По делу. Меня к вам староста прислал. Говорит, с мельницей у вас проблемы?

      ─ Нет, что ты. Проблем нет, ─ ответил мельник-младший. ─ Есть проблема. Одна. Это да. А так-то ─ проблем нет.

      ─ Не ерничай, Сапо, ─ одернул сына отец. ─ Вот уйдет мастеровой, что делать будешь?

      Ответом на это была тишина и виновато-насупленное сопение.

      ─ Я Ронг. Это мой сын Сапо. Проходите внутрь, господин мастеровой. Там сами все и увидите.

      ─ Вася. И я не мастеровой и уж точно не господин. Подмастерье. Так что ─ просто Вася.

      ─ Как скажешь, Фасьйа.

      После этого Ронг поднялся с лавочки и, открыв дверь, приглашающе махнул рукой. Внутри мельница представляла собой полую башню в несколько этажей. Жернова в самом низу для перемалывания круп в муку. Длинная жердь, что оборачивает жернова, и передаточные шестерни снизу и сверху, которые передают


Скачать книгу