The Mafulu: Mountain People of British New Guinea. Robert Wood Williamson

The Mafulu: Mountain People of British New Guinea - Robert Wood Williamson


Скачать книгу
be regarded as definitely ascertained; and the discrepancies, even as regards the courses of the rivers and the positions of the mountains, which appear in the few available maps make it difficult to deal with the question. The area, so far as actually ascertained by the Fathers of the Mission, roughly speaking, covers, and seems to extend also some distance to the south or south-west of a triangle, the western apex of which is the junction of the river Kea with the river Aduala (a tributary of the St. Joseph),1 whose north-eastern apex is Mt. Albert Edward, and whose south-eastern apex is Mt. Scratchley. It includes the valley of the Aduala river and its streams (except those flowing into it from the north in the region of the western apex of the triangle) within its northern boundary, and the valley of the upper Vanapa river and its rivers and streams in the neighbourhood of its eastern boundary; but this eastern boundary has been found to extend also so as to include the upper valley of the river Chirima. How far the area extends to the south or south-west of the triangle above mentioned appears to be uncertain.

      The linguistic area to the north of the Mafulu or Fuyuge people is that of the Ambo people, who are somewhat similar in appearance to the Mafulu, and whose language is also Papuan, and, though differing from the Mafulu language, is, I was told, somewhat similar to it in grammatical construction and as regards a few of its words. The area to the west is that of the Kuni people, whose language is Melanesian, but whose ordinary modes of life are, I was informed, more like those of the Mafulu than are those of the Papuan-speaking Ambo. The areas to the east and south cannot be so definitely stated, but are dealt with below.

      Concerning the boundaries of the Fuyuge linguistic area as above indicated, and the people whose districts adjoin that area, I propose here to draw attention to four names, and to refer to some observations bearing on the subject of the probable Fuyuge boundary which are to be found in existing literature.

      The term Kovio, though primarily the name of Mt. Yule, and properly applicable to the people living in the neighbourhood of that mountain, is now, I think, often used to express all the mountain tribes of the hinterland of the Mekeo and Pokau, and perhaps the Kabadi, districts. But the use of this name has not, I believe, been generally associated with any question of linguistics.

      The area in the map which is called by the Fathers Boboi is occupied by people whose language, I was told by the Fathers, is Papuan, but is distinct from the languages of the Ambo and the Fuyuge areas.

      If the Fathers’ linguistic boundary lines are substantially correct, each of the two terms Kovio and Kamaweka, as now used, would appear to cover more than one linguistic area; and in any case these terms seem to have widened and to have become somewhat indefinite. It will be seen on reference to the map and to Father Egedi’s information as to the Oru Lopiku and Boboi boundaries that both Mt. Yule and Inavaurene are within the area which the Fathers call Oru Lopiku, but that Inavaurene is not far from their Boboi area. I suggest that it would be convenient for the present, pending further investigation and delimitation on the spot, and until we know something of the difference between the languages of the Oru Lopiku and Boboi people, to adopt the term Kovio as a general name for, and confine it to, the two areas Boboi and Oru Lopiku; though for linguistic purposes the names Boboi and Oru Lopiku, which at present indicate very little to us, may eventually be accepted and come into general use.

      The inclusion of the upper valley of the river Chirima within the Fuyuge or Mafulu-speaking area is perhaps surprising, as this valley is separated from the general Fuyuge area by one of the southern ridges of Mt. Albert Edward, and more or less so by the ridges of Mt. Stone Wigg and the Wharton range, and as the Chirima is a tributary flowing into the Mambare river, which is one of the great watercourses of Northern New Guinea. The Mafulu Fathers, however, had no doubt as to the correctness of the inclusion, which seems to open out the possibility of some, at all events, of the Fuyuge people having northern associations; and indeed Monseigneur de Boismenu told me that he believed that the Mafulu people were in touch with Northern New Guinea, and got some of their shell ornaments, or the shells from which they were made, from the northern coast.


Скачать книгу