Нилачала. Перезагрузка. Светлана Геннадьевна Рычкова

Нилачала. Перезагрузка - Светлана Геннадьевна Рычкова


Скачать книгу
одила на пике своей торговой активности ярмарка в благословенной всеми тремя мирами Нилачале. Было непонятно, чьи голоса в этом общем веселом гомоне преобладают: торговцев, на разные ритмические мотивы расхваливающих своей товар; или безумолчный щебет птиц в зарослях лиан и резкие выкрики павлинов, гуляющих на лугах у бесчисленных кунд; вторящих им визжащих от страха и восторга обезьян, стянувших у одного ротозея замечательную связку бананов или мычанье разомлевших от полуденного зноя сытых коров, зовущих своих зазевавшихся  отпрысков… И всё это вместе почему-то при всём гомоне и весельи сливалось в один странный молитвенно-печальный мотив с каким-то, на первый взгляд, абсурдным текстом, будто растерянная гопи повторяла "Купите Кришну…Пожалуйста, я прошу Вас, купите Кришну…" Этот мотив висел в воздушной пыли, звенел в ушах жителей Нилачалы, покачивался на ветвях деревьев и нырял во влажные сердцевинки бутонов… Но каждому, даже пелёночному младенцу и неоперившемуся птенцу в Нилачале было понятно, откуда взялся этот странный мотив: всё в городе пело о Ратхаятре – празднике Колесниц и призывало его, всё таяло в предвкушении встречи с ним. «Скоро, скоро»,  – шелестели листья: «Ещё недолго», – перекликались взволнованные павлины…

      …Камала своими маленькими проворными ручками быстро-быстро собрала в легкую, сплетенную из лианы молодого винограда, корзинку несколько мешочков для покупок; ещё быстрее проворными привычными жестами соорудила из платка на голове прочный каркас для корзины и, укомплектовав это вместительное гнездо на своей изящной головке, побежала на кипящий базар, предвкушая бойкую его атмосферу и, чего уж греха таить, купание в растревоженных взглядах Прабху. Сегодня вечером её хозяйка, Джахнави Ма, приехавшая к празднику в Нилачалу, устроит замечательный пир для своего дорогого гостя – нежного, как глаза юной лани, Гададхара Пандита, одного из самых-самых близких друзей самого Господа Чайтаньи, близкого Господу аж с детства. Поэтому нужно купить очень спелых, красивых и дорогих фруктов, которые вот-вот лопнут от распирающих их соков; самых лучших овощей, самых свежих пряных специй, а ещё влажной зелени и немного синдура для украшения пробора хозяйки. Ах, как же хотелось Камале тоже нанести на ровный пробор меж непослушных пышных завитков волос, предательски топорщащихся на милой головке, этот сладкий синдур и гордо ходить по рынку, чтобы Прабху тайно вздыхали, а юные подруги завистливо смотрели ей вслед. Но сердце Камалы не было занято. Её родители рано ушли с этой милой планеты во вселенной восьмиголового Брахмы под названием Земля. С одной из планет Земля в одной из многочисленных вселенных, с самой счастливой планеты во всех вселенных, на которой сейчас являет свои игры всемилостивейший Господь Чайтанья… И, скоропостижно уйдя, родители не смогли позаботиться о том, чтобы найти достойную пару для малютки с огромными синими глазами, сосватать её, как полагается по обычаю, чуть ли не с пелёнок, за ровесника – сына друзей, который бы подходил маленькой кокетке по показаниям ведического астрологического прогноза – джйотиша. Поэтому Камале предстояло самой найти своего суженого – по зову сердца…

      Ну, на судьбу свою юная чаровница не жаловалась. Ей несказанно повезло: мало того, что хоть и бедные, но очень добрые бабушка с дедушкой вынянчили голубку, ещё и в 12 её лет Камалу в служанки взяла сама святая Джахнави Ма, юная жена зрелого великана Нитьянанды, лучшая из всех матушек во всех трёх мирах!

      И вот теперь, в раскалённый полдень, 15-тилетняя стрекоза летела на базар Нилачалы, не подозревая, что летит навстречу своему единственному Прабху, данному ей в мужья на эту последнюю в материальных мирах жизнь и на счастливую вечную – на Голоке, когда она будет задушевной подружкой самой сестры Шримати Радхарани – Ананги-манджари, самой милой и бескорыстной во всех трёх мирах, а он…ну, не будем пока открывать вам все карты, милые наши читатели…

      Камала отличалась редкой для Земли красотой, будто полубоги опростоволосились и послали одну из своих прекрасных небесных танцовщиц вместо высших на среднюю планету: её невысокого ростика фигурка как будто была выточена из золотисто-розового мрамора, настолько пропорционально безупречны, изящны, гибки и неуловимо грациозны были все её линии: где нужно – тонкие, но без острых углов; где нужно – пышные, но без вульгарности и топорщащегося вызова. В ней всё было настолько в меру и со вкусом, что некоторым прохожим невольно хотелось снять с алтаря своё божество и водрузить на него это юное созданье (прохожие покачивали головами, укоряя себя за такую крамольную мысль, но ещё долго не могли освободиться от впечатления). Особой редкостью для жаркого климата Бхарата-варши, где у женщин в их большинстве были густые чёрные косы, был цвет волос Камалы – золотистый, как пыль Нилачалы. Волосы были настолько пышны и непослушны, так не хотели быть одной длинны, что выбивались из тугой длинной косы, обрамляя мелкими завитками миндаль овала личика, колышась золотым ореолом над всей головкой, щекоча своими игривыми локонами протискивающихся рядом в базарной толпе.

      Огромные, в пол-лица глаза Камалы казались ещё больше из-за её удивлённого, наивного и восторженного, как у её дорогого мурти Джаганнатхи, взгляда. Синие васильки зрачков искрились такой нежностью и очарованием, что тем, кто в них смотрел, хотелось


Скачать книгу