Death Stranding. Часть 1.. Хидео Кодзима

Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима


Скачать книгу
p>

      Пересечет материк как член второй экспедиции.

      Амелия. Возглавляла первую экспедицию «Бриджес» и пересекла материк ради восстановления Америки.

      Была захвачена в заложники в городе Краевой узел на Западном побережье.

      Бриджет Стрэнд. Последний президент США. Вкладывала все силы в восстановление Америки для воссоединения разрушенного мира. Приемная мать Сэма.

      Дайхардмэн. Директор «Бриджес». Соратник Бриджет Стрэнд.

      Дедмэн. Сотрудник «Бриджес». Бывший коронер. Отвечает за обслуживание ББ.

      Мама. Инженер «Бриджес». Участвует в разработке ожерелья «Кьюпид» и хиральной сети.

      Хартмэн. Сотрудник «Бриджес». Пытается разгадать тайну Выхода смерти и Берега.

      Фрэджайл. Молодая женщина, глава частной курьерской службы «Фрэджайл Экспресс».

      Хиггс. Гомо деменс («человек сумасшедший»), стремится уничтожить человечество и препятствует восстановлению Америки.

      Глоссарий

      ББ. Бридж-Бэби. Искусственно созданный прибор, с помощью которого человек может чувствовать присутствие Тварей.

      Выход смерти. Загадочная катастрофа, обрушившаяся на мир. Явление, при котором антиматерия, вышедшая с того света, соприкасается с материей этого мира, что приводит к выплеску пустоты.

      «Бриджес». Организация, основанная последним президентом США Бриджет Стрэнд для восстановления разрушенной Америки и воссоединения разделенных городов и людей.

      Пролог

      – Это особенный ребенок.

      Множество лиц смотрят на него. Они приблизились настолько, что закрыли собой весь обзор, а потом отдалились.

      Появлялись и исчезали лица людей, которых он уже встречал, лица, которые он увидит потом, лица тех, с кем он не столкнется никогда, лица людей, умерших давно.

      Пришпиленный булавкой, как насекомое в энтомологическом музее, он не мог пошевелиться. Он был здесь только для того, чтобы на него смотрели.

      – Ты который? – спросило его незнакомое лицо. – Кого соединяют или кто соединяет? Ты где, в прошлом или в настоящем? В мире живых или в стране мертвых?

      Вдалеке запел кит. Это был любовный призыв.

      – Почему ты так думаешь? Может, это горестный плач?

      Рот женщины, смотревшей на него, растянулся от уха до уха, и лицо превратилось в одну сплошную ротовую полость. Острые зубы заполняли ее до самого горла. Невидимая стена, защищавшая его, начала разрываться с неприятным треском. В нос проник тошнотворный запах внутренностей.

      Он увидел взрыв звезды. Увидел крошечную жизнь, впервые зародившуюся на этой земле. Упав в горло, весь в желудочном соке, он прошел через кишечник и вывалился через задний проход. Волна омыла голое тело, измазанное кровью и экскрементами. Это тело было всего лишь куском мяса, без рук и ног.

      Еще одна большая волна взмыла и, разбившись на тысячи капель, оросила его.

      Тело начало внезапно расти, будто попало под темпоральный дождь. Появились глаза, рот, уши и нос, затем ноги и руки – так он стал человеком.

      – Это особенный ребенок.

      Кто-то прижал его к себе, и это ощущение защищенности успокоило его. Но…

      Он поднял глаза и увидел, что окружен бесчисленными лицами. «Где ты находишься?»

      После этого вопроса он почувствовал, что его тело исчезает. Волна беспокойства накатила на него.

      И тут он проснулся.

      Эпизод I. Сэм Портер Бриджес

      – Сэм Портер Бриджес…

      Услышав свое имя, он открыл глаза и увидел перед собой лицо женщины.

      – Ты проснулся, Сэм. Сэм Портер Бриджес.

      Сэм машинально отвернулся от нее. В тот же момент к нему вернулась память: спасаясь от темпорального дождя, он спрятался в ближайшей пещере. Наверное, задремал, когда снял груз и решил передохнуть. Времени, должно быть, прошло немного.

      – Прости, – извинилась женщина, – я не хотела тебя напугать.

      Все ее тело закрывал черный резиновый костюм, подчеркивающий фигуру.

      – Что ты здесь делаешь?

      Она слегка улыбнулась на вопрос Сэма:

      – Как и ты, пережидаю темпоральный дождь. Но он уже стих.

      Выглянув из пещеры, Сэм увидел, что дождь, похоже, и правда закончился. Слабые лучи солнца пробивались через рассеивающиеся облака. Судя по всему, дождь успел пройти до того, как проснулись Твари.

      – Меня зовут Фрэджайл. – Женщина протянула правую руку. Перчатка на ней тоже была черной.

      Сэм нахмурился: «Ничего личного, я просто тороплюсь». Чтобы не отвечать на ее рукопожатие, он собрался надеть рюкзак на спину.

      Сэм знал нашивку на ее костюме – изображение посылки в кистях скелета.

      – Доводилось слышать о тебе.

      – О,


Скачать книгу