Министерство будущего. Ким Стэнли Робинсон

Министерство будущего - Ким Стэнли Робинсон


Скачать книгу
покачал головой.

      – Нет, не об этом. Это лишь начало. Возможно, оно вызвало желание поговорить с вами, но то, что я хотел сказать, совсем о другом. А сказать я вам хотел вот что. – Он заглянул Мэри в глаза. – Жара еще вернется.

      Мэри чуть не поперхнулась.

      – Почему вы так думаете?

      – Потому что ничего не изменилось!

      Незнакомец в возбуждении вскочил. Алое лицо приобрело багровый оттенок. Брови насуплены. Он наклонился над Мэри и низким, сдавленным голосом произнес:

      – Зачем вы делаете вид, будто не понимаете?

      – Я не делаю вид. Я действительно не понимаю.

      Мужчина покачал головой, сверля ее взглядом.

      – Именно поэтому я и пришел. Вы все прекрасно понимаете. А делаете вид, что это не так. Вы все притворяетесь. Вы стоите во главе Министерства будущего Объединенных Наций, а делаете вид, будто вам неизвестно, что нас ожидает.

      – Этого никто не знает. – Мэри выдержала взгляд незнакомца. – И должна вас поправить: министерство было создано под эгидой Парижского соглашения. ООН напрямую не участвовала.

      – Но Министерство будущего – это вы.

      – Да, я его возглавляю.

      Мужчина смерил ее долгим взглядом, сел на стул по другую сторону стола. Подался вперед.

      – Тогда что вы и ваше министерство знаете о будущем?

      – Мы способны лишь моделировать различные сценарии. Отслеживаем происходящее, составляем графики развития поддающихся измерению событий, из чего делаем выводы, останутся ли события прежними, будут нарастать или пойдут на убыль.

      – Такие вещи, как температура или рождаемость?

      – Да.

      – То есть вы все знаете! Допускаете ли вы вообще такой сценарий, при котором новый период жары не убьет еще несколько миллионов человек?

      – Да.

      Вопрос смутил Мэри. Вероятность того, о чем говорил незнакомец, не давала ей спать по ночам. Благоприятные сценарии будущего без новых инцидентов с массовой гибелью людей были исключительной редкостью. Они требовали от народов действий, на которые те не хотели идти. Слова мужчины до боли напоминали ее собственные страхи – словно она нечаянно забрела наяву в один из ночных кошмаров и теперь не могла из него выбраться.

      – Ха! – воскликнул похититель, прочитав мысли на ее лице.

      Стараясь скрыть их, Мэри скорчила гримасу.

      – Вы все понимаете. Будущее для вас не тайна. – Казалось, что его голос вот-вот надломится, он с трудом удерживался, чтобы не сорваться на крик. Мужчина закашлялся, затряс головой. – Но ничего не предпринимаете. Даже у себя на работе.

      Мужчина снова вскочил, взял из сушилки для посуды стакан, налил воды из крана, выпил. Снова сел за стол, прихватив стакан с собой.

      – Мы делаем все, что в наших силах, – возразила Мэри.

      – Нет, не делаете. Вы не делаете всего, что в ваших силах, а того, что делаете, мало. – Он наклонился вперед, поймал ее взгляд. Голубые глаза с застывшим в них выражением му́ки чуть не выскакивали из потного, алеющего лица. – Признайтесь!

      Мэри


Скачать книгу