Министерство будущего. Ким Стэнли Робинсон

Министерство будущего - Ким Стэнли Робинсон


Скачать книгу
отмахнулся.

      – Месть тоже сойдет. Главное, что я пытаюсь предотвратить великую жару и аналогичные вещи.

      – Мы все этого хотим.

      Лицо незнакомца вновь покраснело.

      – А значит, должны делать больше.

      В дверь позвонили.

      Время далеко за полночь. У Мэри не было никого, кто бы мог потревожить ее в столь поздний час.

      Мужчина прочитал эту мысль по выражению ее лица и придвинулся вплотную. Оба машинально вскочили с места.

      – Вы меня выдали! – прозвучал испуганный голос в паре сантиметров от лица Мэри.

      – Неправда!

      Сознание собственной правоты помогло выдержать неистовый буравящий взгляд. На секунду оба застыли, охваченные паникой, молча таращась друг на друга.

      – Здесь повсюду камеры, – догадалась Мэри. – Видимо, нас заметили на улице.

      – Выйдите и скажите, что с вами все в порядке. – Незнакомец опустил руку в карман с пистолетом.

      – Хорошо.

      С бьющимся пуще прежнего сердцем Мэри спустилась по лестнице до уличной двери на первом этаже. Она открыла ее, не снимая цепочку.

      Двое офицеров полиции или охранников.

      – Министр Мерфи?

      – Да, в чем дело?

      – Нам сообщили, что вы вошли в здание с каким-то мужчиной.

      – Да, – ответила она, лихорадочно соображая. – Это мой друг, никаких проблем.

      – Его нет в списке ваших знакомых.

      – Мне не нравятся ваши намеки, – отрезала Мэри. – Но специально для вас могу уточнить, что он сын моего одноклассника из Ирландии. Уверяю вас, никаких проблем нет. Спасибо, что присматриваете за мной.

      Мэри закрыла дверь перед носом у полицейских и поднялась наверх.

      В квартире никого не было.

      Она обошла все комнаты. Никого. Наконец проверила дверь, ведущую на маленький балкон, нависающий над стоянкой во дворе. Балконная дверь была приоткрыта. Внизу кромешная тьма. Голые ветви гигантской липы черными пятнами закрывали часть звезд на ночном небе. Мэри выглянула за перила. По одному из квадратных пилонов, подпирающих балкон, пожалуй, можно спуститься на землю. Сама она не решилась бы, но вид молодого человека предполагал, что спуск на один этаж был ему по силам.

      – Я сказала им, что вы мой друг, – сердито бросила она в темноту.

      Мэри сердилась и на незнакомца, и на себя. В голове все перепуталось. Ее подташнивало. Понадобилась целая минута, прежде чем она перебрала все варианты и решила, как правильно поступить. Тогда она бегом пересекла квартиру и спустилась по лестнице до входной двери. Выбежала на улицу с криками: «Полиция! Полиция! Вернитесь! Вернитесь!»

      Прибежавшие назад полицейские посматривали на нее с любопытством. Мэри объяснила, что сказала неправду, лишь бы человек в квартире не перестрелял всех троих. Он похитил ее на улице, угрожая пистолетом. Пока она разговаривала с полицейскими, преступник скрылся. Все это было правдой, хотя и неполной. Уже давая показания, Мэри поняла, что никогда никому не расскажет всю историю до конца. Есть вещи, о которых не говорят


Скачать книгу