Потом может не настать. Андрей Деткин
тебя не могли об этом договориться? – спросил я с ухмылкой.
Чинга пожал плечами:
– Не верят они друг другу.
– А тебе поверили? – не унимался я.
Вождь не заметил шпильки или не захотел замечать, только пожал плечами.Спрашивать о призах уже было как-то не с руки, молча покосился на толстый мешок под головой сталкера.
Отдохнув еще немного, перекусив, мы снова шли по маршруту. Чинга спешил до темноты найти убежище для ночлега. Но как бы мы ни торопились, продвигались медленнее, чем днем. Сумерки стирали краски, добавляли теней и риска. Чинга шел первым. Если бы наоборот, я бы точно вляпался. Никогда раньше не видел такой ерунды.
Вождь вдруг встал как вкопанный, жестом остановил меня. Я смотрел во все глаза, вертел головой, взглядывал на молчащий детектор, снова по сторонам, но ничего подозрительного не замечал.
– Пс-пс, – послышалось впереди, – ты это видишь? – Чинга шептал, не поворачивая головы, глядя куда-то вниз.
– Что? – прошептал я, проследил его взгляд – ничего. Он же пальцем указывал не туда, куда были обращены его глаза, а правее и вниз, словно опасался взглянуть на нечто прямо:
– Там.
Я крутил яблоками, щурился, вытягивал шею, водил взглядом по жухлой траве, по краю растрескавшегося асфальта, по дорожному бордюру и ничего не видел. Но когда сдвинул взгляд влево, на краю зрения вдруг заметил темное вытянутое пятно, немногим отличающееся тональностью от сумеречного света, словно тень на тени. Припозднись мы немного, и отличить уже было бы невозможно.
Подумал, что оголовок фонарного столба могбы отбрасывать такую тень, находись солнце в зените. Но какое, к чертям, солнце? Вечер, плотная облачность. Более того, это нечто, маскирующееся под тень, перемещалось. Да-да, оно двигалось. Медленно скользило по никлой траве, но при этом ничего не шевелило, как луч фонаря, только наоборот – антисвет.
Мы стояли и таращились на необъяснимость. Первым пошевелился Чинга, сделал плавный шаг назад, рукой показал, чтобы и я отходил.
– Что за хрень? – были первыми мои слова, когда обошли пятно большим кругом. Чинга ничего не ответил. Более предметно я вернулся к своему вопросу, когда отошли от автобазы километра на три восточнее и забрались на чердак одного из домов в брошенном Юрко́ве.
Прежде чем рассуждать на эту тему, Чинга назидательно проговорил, глядя мне в глаза (уже в какой раз):
– На рейде, в дороге, в пути все разговоры только по существу, никаких побочных тем, никаких отвлеченных бла-бла-бла.
Я сказал, что усек (уже в какой раз), и все же хотелось узнать по существу. Вождь вздохнул, посмотрел на меня с укоризной, молча стянул шмотник, стал развязывать узел на горловине:
– Поедим сперва.
Глава 8. Была история
Вот что за человек? Неужели нельзя стол сервировать и разговоры разговаривать. Видит же, любопытство меня поедом съедает. Ай…
В полной тишине шуршали одежды, тихо брякали консервы