Замок на третьей горе. Мэри Соммер
удобно, – согласилась Самира. – Я имею в виду шкаф.
Джек не уловил, посмеялась ли Самира над ним или в самом деле одобрила подобный способ перемещения между мирами.
– У нас всё получается запланировано, подготовлено. Скучно, что ли, – пожаловался он.
– Скучно не будет, я обещаю.
– Самое неприятное, – продолжил Джек, – что нет эффекта неожиданности, из-за чего у меня появляется выбор. Это всё усложняет.
– А ты не любишь усложнять, правда?
– Ты меня раскусила, не люблю.
Солнце уже достигло той степени неяркости, при которой на него можно смотреть, не зажмуриваясь. Чем ближе оранжевый круг подходил к горизонту, тем сильнее Джек ощущал наступление чего-то. Что-то могло быть плохим, хорошим, страшным или увлекательным – без разницы. Пугала вовсе не неизвестность, а неотступность. Джек мог сколько угодно жаловаться на выбор и отрицать провидение, но узкая дорожка, на которую он ступил, не имела развилок.
– И как ты собираешься это сделать? – Он опустился на ступеньку и закурил третью, последнюю в пачке сигарету. – Отправиться домой, в твою другую реальность.
Самира присела рядом и откинула за спину золотистые пряди, поймав палитру солнечных зайчиков. Её волосы не пропитались сигаретным дымом, а пахли имбирём.
– Есть несколько условий, которые нужно соблюсти, – произнесла она торжественно.
– А именно?
– Ты уже всё знаешь. Другие миры всегда существуют в твоей голове – осталось найти путь. Для этого нужен волшебный предмет, волшебное место и волшебное время. И волшебная пыль, но это и так ясно.
– Безусловно!
Джек театрально закатил глаза. Нелепицу, которая якобы существовала в его воображении, он разобрать не мог, а мысли стремительно перескакивали с «Ух ты, как интересно!» на «Какой бред, что я здесь делаю?».
– Предмет у нас есть. – Самира нашла в сумке тот самый шар, с которого всё началось. Вдруг она тихо выругалась. Начинка шара вновь изменилась: он заполнился белым туманом и стал походить на луну, только кое-где проглядывали очертания зданий.
– Что?
Самира нервно хихикнула:
– Помнишь, я говорила, что скучно не будет?
– Ага.
– Чистая правда!
Джек решил не допытываться:
– Хорошо. А что за волшебное место? У нас нет волшебных мест. Бывают, конечно, чудеса света. Пирамиды Хеопса, например. Было бы здорово воспользоваться ими, я всегда хотел побывать в Египте.
– Я присмотрела кое-что более доступное, – разочаровала его Самира. – Кстати, я видела ваши чудеса на картинках, они впечатляют.
– Благодарю. А волшебное время?
Самира пожала плечами.
– Что, и этот ответ в моей голове? – Джек выбросил последний окурок и с недоверием уставился на свои руки. Чем их теперь занять?
– Не ищи ответы, поверь в то, что знаешь.
Самира вложила стеклянный шар в его раскрытую ладонь, и пальцы Джека рефлекторно сжались.
– Полнолуние. – Он вздохнул. – Легенды