Преступивший. Галина БризЪ
них сложился определённый распорядок: подъём часов в девять, полчаса на гигиенические процедуры, быстрый завтрак в номере. И вперёд на море.
Для купания и загара облюбовали участок на полудиком пляже, который ближе всего находился к гостинице. Там было не настолько многолюдно, как на центральном пляже. И всегда отыскивались места, чтобы свободно загорать и не мешая никому двигаться за солнышком.
Сначала они шли по пыльной обочине шумной автомобильной дороги. Потом по широкому кукурузному полю, на котором вместо тропинки для прохода были уложены большие бетонные плиты.
В высокой траве паслись огромных размеров свиньи, похожие на сбежавших из Африки бегемотов. Если сравнивать пугающую величину их упитанных спин.
На пляж забредали меланхоличные, непривычно маленькие и худые коровы.
Возле домов под охраной петухов озабоченно кудахтали куры. Разгуливали напыщенные индюки.
Девушки фотографировались, позировали на фоне живности, прибрежных пейзажей, моря. С собой брали плеер, включали любимые мелодии, подпевали, пританцовывали.
Им нравилось всё и везде было интересно.
Съездили на несколько экскурсий. Ходили торговаться на шумный местный рынок. Отважно бродили по малопосещаемым окраинам. Незаметно рассматривали жителей, непривычные дома и постройки.
В восторг и удивление приводила любая малость. На скуку времени не оставалось.
Сестёр смешило колоритное обращение местных: «УважЯемый, дАрАгой, жЕньщина». «Женщина» звучало чаще всего. Несмотря на то, говорилось зрелой даме или восемнадцатилетней девушке. Забавная особенность этого района.
Из озорства они тоже окликали друг друга, коверкая язык и подражая акценту: «Эй пАслЮЩЯй, жЕньщина! Са-а-адЫс пАкАтаю!»
Единственное, что пугало и выматывало – это нескончаемое внимание и настойчивые попытки познакомиться с яркой, внешне очень броской Машей со стороны горячих южных мужчин.
Действительно, именно тот случай, про который говорят – отбоя не было. Они едва успевали отражать атаки эмоциональных поклонников.
Большинство были весёлыми и адекватными. Огорчённо вздыхали и с беззлобными шутками отходили, получив отказ на предложение познакомиться. Не расстраивались.
Но не все.
Встречались и другие. Упёртые и раздражительные. На то, чтобы убедить, что с ними не хотят общаться, прилагалось немало усилий. Тратилось время, энергия и настроение.
Столкнулись сёстры с несколькими неприятными и даже довольно агрессивными личностями, которые буквально хватали за руки. Не давали пройти.
И требовали остановиться, разговаривать. Считали настоящим унижением, если им не уделяли должного внимания. Отказ знакомиться воспринимали как личное оскорбление. Закипали, злились на несговорчивость, обзывали, угрожали.
Тропинка к пляжу проходила вдоль дороги, по которой постоянно проезжали машины. И почти каждая притормаживала возле девушек.
Пылкие мужчины игриво предлагали покататься,