Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта. Сергей Огнев

Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта - Сергей Огнев


Скачать книгу
epigraph>

      Не мёртво то, что в Вечности живёт.

      Со смертью Времени и Смерть умрёт…

      (безумный араб Абдул аль-Хазред)

Наследие Ктулху.Поэзия Говарда Ф. Лавкрафта

      Говард Филиппс Лавкрафт (1890—1937) – американский писатель, поистине считается одним из королей ужасов и мистики, создателем собственного жанра мистических рассказов, объединенных созданной им же мифологией. Фундаментом жанра «Лавкрафтовские ужасы» является мир Древнего божества Ктулху, история и мифы которого изложены в Книги законов Мертвых «Некрономикон, аль-Азиф» в авторстве безумного араба Абдула аль-Хазреда.

      Как сам Лавкрафт считал себя последователем творчества американского писателя Эдгара Аллана По, основателя мистического жанра, то и у самого автора Ктулху после его смерти родилась огромная армия не только поклонников, но и писателей, наследников изобретенного им литературного культа.

      Также есть немало музыкантов, выступающих в стиле Heavy Metal, в своих песнях зачастую используют сюжеты или развития событий Некрономикона из произведений Лавкарафта.

      И как вариант такого наследия, в настоящей книге мною сделана попытка передать прозу некоторых рассказов и мистических сюжетов Г. Ф. Лавкрафта в поэтической обработке.

      Отзывы и пожелания присылайте на личную электронную почту [email protected]

      ДАГОН

      (по рассказу Г. Ф. Лавкрафта «Dagon»)

      Пишу, а душу терзает боль,

      Я знаю, вечером меня не станет.

      Без лекарств, в кармане голь,

      Распахну окно, и жизнь увянет.

      Терпеть пытку жизнью больше не могу,

      Морфий – моего сознания хомут.

      Расскажу, что мне известно одному,

      Не надеясь, что меня поймут.

      …Шлюпку Тихий океан качает без забот,

      Третий день в одиночестве я плыл

      С тех пор как наш гвардейский пакетбот

      Немецкий рейдер затопил.

      Захлебнувшись, я очнулся в черноте,

      Тревожный сон сменил кошмар реальности.

      Я увязал в болоте от шлюпки вдалеке,

      Отхаркивая слизь вонючей гадости.

      Не страх, а удивление вводило в дрожь меня,

      Зловеще непонятное воздух наполняло.

      Гнилая масса дохлых рыб со дна

      Мерзкий, тошнотворный запах источала.

      Безоблачное небо, отражая гниль

      Казалось почти черным, отливая блеском

      И черноту бескрайних миль

      Ничто не волновало всплеском.

      Земля! О, боже, я, наконец, спасен…

      На острове всё та же гниль,

      но чувствуя опору под ногами,

      Уже не так кошмарами стеснён,

      Я двигался на запад быстрыми шагами.

      Под адским пеклом солнца дни я изнывал,

      А по ночам ущербная Луна тянула из меня рассудок.

      Высокий холм мне силы прибавлял,

      Цель достиг за четверо ужасных суток.

      Стоя на вершине, до предела поражён,

      Смотрел в бездонный мрак извечной ночи.

      Этой вечностью, казалось, заражён,

      Я кричал от страха, что есть мочи.

      На другом холме в ста футах от меня

      Громадный монолит светился в лунном блеске.

      Тайны человека, скрытые в века

      Отражены в рисунках и искусной резке.

      Приблизившись, я со страхом изучал

      Барельефы в монолите сером.

      Свет Луны, я думаю, наверное, искажал…

      Такого быть не может в свете белом.

      И теперь я теряю сознание,

      Только лишь вспоминая их —

      Это не земные и не божьи создания,

      Человек и рыба смешивались в них.

      С перепонками меж пальцев рук и ног,

      Огромные, прозрачные, на выкате глаза.

      Может кто-то, но не я, их описать бы смог,

      Знаю лишь одно – такого выдумать нельзя.

      Я был настолько поражён,

      Окунувшись в тайны Океана глубину,

      Что поначалу оказался раздражён

      Тем, кто посмел нарушить эту тишину.

      Я застыл на месте… из-за рифа,

      Слегка вспенив воду, прямо предо мной

      Огромное, словно Полифем из мифа.

      Поднялось оно над черною водой.

      Чудовище из самого ужасного кошмара,

      Отвратительнее мозг бы выдумать не смог,

      Метнулось к монолиту


Скачать книгу