Блад: глубина неба. Анастасия Орлова
минут открылась дверь чёрного входа и в подворотню вышел, поплотнее запахивая тёплый халат, статный седой мужчина. Он присел на корточки над пострадавшим, неодобрительно цокнул языком.
На границе льющегося из окна на землю жёлтого света он заметил рваный мешок, рассыпанную колоду карт и толстую книгу. Мужчина подошёл ближе, поднял увесистый том «Естественных наук». На первой странице книги стояла чернильная печать библиотеки медицинской академии Сотлистона. Седой вернулся к избитому мальчишке и с любопытством посмотрел на него.
– И кто ты, интересно, такой, молодой человек? – задумчиво пробормотал мужчина.
***
Шентэл очнулся в маленькой чистой комнатке, полулёжа в кресле с высокой старинной спинкой. Босые ноги покалывал жёсткий ворс плешивого ковра, ноздри щекотал резкий запах чего-то больничного, напомнившего Бладу об Арни и его чемоданчике с врачебными причиндалами. Но, несмотря на запах, комната больше походила на библиотеку: все стены от пола до потолка занимали книги. Они покоились в шкафах тёмного дерева, стопками лежали на массивном письменном столе, табурете, стоявшем подле него, подоконнике и даже на полу. Столько книг сразу Винтерсблад не видел никогда! Он хотел подойти и рассмотреть их поближе, но тут за его спиной скрипнула дверь, впуская в комнату подтянутого седовласого мужчину.
– Полегчало? – кивнул он мальчишке.
Незнакомец был строг лицом, но голубые глаза смотрели спокойно и по-доброму.
– Я дал тебе кое-что, чтобы унять боль, и обработал ссадины. Возможно, будет тошнота и головокружение, так что не делай резких движений. Тебе повезло: пара мелких шрамов и сотрясение. До свадьбы заживёт.
– Вы доктор?
Мужчина кивнул, усаживаясь напротив Блада на табурет, стопку книг с которого пришлось снять на пол.
– У меня своя практика. Этажом ниже – приёмный кабинет. Ты там уже был, но, думаю, не помнишь, – усмехнулся доктор.
Его голос был густым, как сироп от кашля, а речь – тягучей и неспешной, и это успокаивало. Весь его вид, от благородной седины до добротных домашних туфель, выглядывающих из-под длинного тёплого халата, производил впечатление основательности и порядка, вызывал доверие.
– За что они тебя? Украл что-то? – в его тоне не было осуждения, – лишь доброе сочувствие, но Шентэла всё равно задело такое предположение.
– Не позволил им украсть у меня, – буркнул он.
Мужчина тихо и сдержанно рассмеялся, не разжимая губ, почесал длинным худым пальцем кончик носа.
– И всё-таки у них получилось, – мягко заметил он, – я прав?
Шентэл насупился ещё больше: конечно, эти ублюдки забрали все его деньги! И вещи.
– Но вот это, – доктор взял из стопки на полу верхнюю книгу и показал её Бладу, – удалось спасти. Откуда она у тебя?
Мальчишка узнал свои «Естественные науки», и его лицо чуточку просветлело.
– Подарок, – слукавил он.
Всё-таки