Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези. Дмитрий Баскаков
волшебства. Околдованные этим великолепием, мы с друидкой в растерянности остановились у самого входа, но Василиса, в своём строгом костюме выглядевшая здесь вполне уместно, – в отличие от нас – ровным шагом подошла к одной из девушек-консультантов, которую я не сразу приметил среди манекенов, и, поздоровавшись, сообщила:
– Нужна одежда на девушку – нечто приличное и при этом достаточно ноское: мадмуазель много ходит пешком, и будет обидно, если обновка разлезется на первом же переходе.
Девушка смерила Димеону профессионально-внимательным взглядом.
– Костюм, как на вас? – предложила она. – Юбка, брюки? Плащ, куртка, ветровка?
Василиса тоже взглянула на нимфу – это был взгляд собственницы.
– Давайте попробуем начать с платья, – предложила она. – А дальше посмотрим.
Взгляд консультантки остановился на заляпанных грязью босых ступнях девушки.
– Обувь? – сказала она почти утвердительно. – Туфли, чулки? Мы бы могли предложить вам…
– Нет-нет, – чародейка поморщилась. – Это лишнее. Только одежда.
– Я вас поняла, – кивнула жрица этого святилища моды. – Сюда, прошу вас!
Я легонько подтолкнул проповедницу в спину – мол, не стесняйся. Друидка сглотнула и осторожно двинулась вслед за продавцом.
Следующие сорок минут пролетели, как сон – для кого-то они, наверное, и стали бы сном, внезапно воплощённым в реальности. Упрятав лесную нимфу в примерочной, феи этого места устроили целое представление, извлекая из недр магазина и пронося мимо нас бессчётные платья, шляпки, платки, шарфики, женские сумки и пояски. Занавески то и дело раздвигались, являя нашему взору кого угодно, но только не кроткую молодую жрицу, вошедшую в земли Сказки два дня назад. Были там образы ведьм, святых, амазонок, бродяг, бизнес-леди, спортсменок, аристократок – и всё это не выходя за границы гражданского стиля. Консультанты старались вовсю – мне доводилось видеть, как работают реквизиторы, но я не думал, что столь заметных перемен во внешности можно добиться простой сменой одного вполне мирского наряда на другой.
Димеона не умела держать себя перед зеркалом – иногда консультанты подсказывали ей, как двинуться и как повернуться, но большую часть времени нимфа неподвижно стояла перед волшебным стеклом и заворожённо глядела на своё отражение, будто не узнавая. Я глядел на это критически: платья, которые ей предлагали, были, бесспорно, красивыми, но начисто лишали девушку присущих ей индивидуальности и обаяния. К счастью, Васевна, выступавшая на этом негласном процессе верховным судьёй, придерживалась похожего мнения, раз за разом отвергая собранные продавцами образы нашей девочки фразами вроде «Здесь нужно что-то другое», «По-моему, это слишком», простого «Нет» или коронного «Мне кажется, или в иной ситуации это может выглядеть несколько… Вызывающе?»
Вдоволь насмотревшись на мелькание модных нарядов и смирившись с тем, что это надолго, я отправился слоняться по магазину. Коллекция