Пропавший герой. Рик Риордан
конца ее мы пока так и не нашли. В общем, Лео, если ты не против спать в кровати умершего – она твоя.
Внезапно идея как следует отдохнуть перестала казаться Лео такой уж привлекательной. Он сел, стараясь не задеть никаких кнопок.
– Тот староста… это была его кровать?
– Да, – подтвердил Джейк. – Чарльза Бекендорфа.
Лео представил пронзающие матрас клинки или вшитую в подушку гранату.
– Но он же… ну… умер не здесь, не в этой самой постели?
– Нет, – ответил Джейк. – Он погиб во время Войны титанов прошлым летом.
– Войны титанов, – повторил Лео, – которая не имела никакого отношения к этой замечательной кровати?
– Титаны, – произнес Уилл таким тоном, будто Лео был идиотом, – это такие громадные могущественные ребята, которые правили миром до богов. Они попытались вернуться к власти в прошлом году. Их лидер Кронос построил новый дворец на вершине горы Там в Калифорнии. Их армия вошла в Нью-Йорк и едва не уничтожила Олимп. Многие полубоги погибли, пытаясь их остановить.
– Видимо, в новостях об этом не рассказывали? – спросил Лео.
Казалось бы, вполне логичный вопрос, но Уилл потряс головой, будто ушам своим не верил:
– Ты не слышал об извержении Сент-Хеленс и страшных бурях по всей стране или об обрушении того здания в Сент-Луисе?
Лео пожал плечами. Прошлым летом он сбежал из очередной приемной семьи. Затем его поймал школьный надзиратель в Нью-Мексико, и суд приговорил отправить его в ближайшее коррекционное учреждение – Дикую школу.
– Должно быть, я был занят.
– Неважно, – сказал Джейк. – Тебе повезло, что ничего этого ты не застал. Штука в том, что Бекендорф стал одной из первых жертв, и с тех пор…
– …ваш домик проклят, – предположил Лео.
Джейк не ответил. С другой стороны, покрывающие его с ног до головы бинты и гипс говорили сами за себя. Лео начал замечать мелкие детали, которые поначалу пропустил: след от взрыва на стене, пятно на полу, которое могло остаться от масла… или от крови. В углах комнаты валялись сломанные мечи и неработающие механизмы, будто кто-то зашвырнул их туда в порыве злости. Все это место вызывало дурные предчувствия.
Джейк легонько вздохнул:
– Ну, мне нужно поспать. Надеюсь, тебе здесь понравится, Лео. Раньше тут было… здорово. – Он закрыл глаза, и штора сама собой задернулась.
– Идем, Лео, – позвал Уилл. – Я отведу тебя в кузницы.
Уходя, Лео оглянулся на свою новую кровать и почти представил сидящего на ней умершего старосту – еще одного призрака, не желающего оставить его в покое.
6
– Как он умер? – спросил Лео. – В смысле Бекендорф.
Уилл Солас опять ускорил шаг.
– При взрыве. Они с Перси Джексоном подорвали круизный лайнер, полный чудовищ. Бекендорф не сумел покинуть корабль.
Опять это имя – Перси Джексон, пропавший парень Аннабет. «Да он тут, похоже, в каждой бочке затычка», – подумал Лео.
– Я так понимаю, Бекендорф пользовался популярностью? Ну, до того как подорваться?
– Он