Динуар. V. D.

Динуар - V. D.


Скачать книгу
раз за разом умирали в огне. «Call for fire! Call for fire now, fellows… requesting… confirm… requesting… confirm… now!» – где-то внутри черепной коробки тупо повторял Джимми, и радио отвечало ему треском.

      – Ну и на хер тебя, – рявкнул Кравитц и наотмашь пнул бездомного в висок.

      Когда он выбрался на Юнион, полицейские оказывали нищему первую помощь. Динаполис все так же задыхался в ночи.

      Каирн душ

                                                                             07/20 Fr

      Стены трещали. Ночь ломилась сквозь доски, пропитывая коридор удушливой гнилью. Подошвы «вингов» оставляли глубокий след на расползающемся ворсе ковра. Безжизненный дом на отшибе на бесплодном поле рядом с забытой железнодорожной колеей. Желтая полоса под дверью едва светила в глухую темноту мира. Мертвые ставни, отравленная кадмием земля. И тишина.

      Поместье Уэллрок приходило к Ленни в кошмарах. И куда только не забросит тебя жизнь.

      – А, Кравитц… ты ж вроде сдох… – вяло удивился хозяин. Растрепанный за’ар в бархатном халате с вечным тамблером, на два пальца наполненным медной текилой. Еще один призрак прошлого, о котором мечтаешь забыть. – Нет, не ты… не здесь…

      Его скрежещущий голос затухал в прелом дереве стен.

      – И тебе здравствуй, Краун, – осторожно ответил детектив.

      Альберт Алан Краун смотрел на мир затуманенным взглядом, будто бы только проснулся, или еще не ложился, а может, и вовсе спал. Он стоял, опираясь на стол, посреди комнаты, которую можно было сравнить с прибежищем разорившегося лорда.

      – А… да, да… Как жизнь, друг? – словно бы вынырнул из своего морока сонный лорд.

      – На том свете? Все лучше, чем у тебя.

      – Не забирай в голову, – вяло отмахнулся Ал. – Это так, эхо разбитых снов…

      Пыльные книги, тусклые лампы, тяжелые шторы, похожие на театральный занавес, из-под которых пробивается темнота. Ничего этого не было, когда Ленни покидал поместье вечность назад.

      – Тебе привиделось, я хвост отбросил, или что?

      Он был не в лучшей форме после встречи с бездомным Вилли, но не настолько.

      – Наверное… быть может… не уверен.

      – Нет уж, давай. Расскажи, каким образом я загнулся.

      «Лучше не надо», – подал голос Шилдс из глубины.

      – Бомбой накрыло…

      Видимо, он перепутал меня с тобой.

      – Или сожрали. Да, верно. Тебя сожрали крысы в каменном колодце Витватерсрэнда.

      Банг. В самую душу. Несколько попаданий, коротких и точных, как удар боксера. Кроме «ватерсэнда»: сыщик и отдаленно не представлял, что это за дрянь20. Зачем он так? Внутренний Донни молча пожал плечами. Впрочем, вряд ли Краун помнил детали его биографии. Вряд ли Краун помнил себя.

      – Мне нужна помощь, – поспешил перевести разговор Ленни. Он и забыл, насколько тяжко приходилось с этим типом.

      – Некоторым лучше не возвращаться, друг. Иногда лучше оставаться мертвецом… – не слушая, принялся рассуждать Ал. Он говорил путанно и невнятно, его голос обретал странную мелодичность, как если бы кто-то решил сыграть


Скачать книгу

<p>20</p>

как минимум, золоторудный район в ЮАР и жилой комплекс на Спиллейн-роуд. Как именно полусонный Краун умудрился выговорить «Витватерсрэнд» – загадка