Просветлённый. Дара Преображенская
свободолюбивый и независимый народ, у вас нет единого государства, как у нас, Ахеменидов. Вы не понимаете главного – только объединившись друг с другом, вы сможете стать сильнее. Но сейчас речь не о том. Я буду покупать твои специи, отныне торговые пути через моё государство открыты для тебя. А теперь ты можешь попросить то, чего ты хочешь, я исполню, ибо повторяю, за исцеление моей возлюбленной ты достоин награды. Итак, чего ты хочешь, грек?
– Свободы.
– Свободы?
Кир, казалось, был очень удивлён неожиданной просьбе отца.
– Но я уже только что подарил тебе свободу, тебе и твоей команде, – возразил царь царей.
– Большего мне и не нужно.
– Как твоё имя, грек?
– Агапий.
– Что оно означает на твоём языке?
– Любовь. Моё имя обозначает любовь, чистую любовь, которая льётся на сердца людей с небес, где обитают боги.
Кир улыбнулся:
– Насколько я знаю, согласно твоей вере, боги обитают не на небесах, а на Олимпе.
– Верно, так думают мои соотечественники.
– Значит ли это, что ты не разделяешь их взглядов и являешься вероотступником?
Отец молчал, не зная, что ему ответить владыке половины мира.
– Я затрудняюсь сказать, государь. Философия мне недоступна, я – лишь скромный слуга Фортуны.
– Однако ты скромен и не выпячиваешь свою мудрость, как это делает большинство философов, да и мои подданные грешат тем же. Хорошо, Персия отныне станет безопасной для тебя и твоих кораблей, будь свободным, грек.
Кир хлопнул три раза в ладоши, в зале для приёмов тотчас появились две рабыни-персиянки, ведущие накрытую дорогими тканями девушку-персиянку.
Когда покровы были сброшены, перед отцом и его командой предстала очень красивая персиянка, фигура и лицо которой были так совершенны, что это привлекло бы внимание многих скульпторов Греции.
– Это – мой дар тебе, грек Агапий, – произнёс Кир, – отныне эта девушка – твоя, и ты можешь распоряжаться ею на своё усмотрение.
Когда впоследствии отец рассказывал нам, детям, эту историю он не смог передать тех чувств словами, которые он испытал тогда. Могу себе представить, как был удивлён, обескуражен и сбит с толку отец при появлении подобного «дара». Отказ мог означать оскорбление и мог разгневать царя царей. Однако отец не привык лгать, и его замешательство вызвало всеобщий конфуз.
– Что же ты молчишь, грек Агапий? Неужели тебе не понравился мой подарок? – спросил Кир.
Отец ещё раз взглянул на красавицу-персиянку, опустил голову. Он был смущён.
– Ну, отвечай же!
– Твой дар – само совершенство, Владыка Земли и Моря, но… я уже женат и очень люблю свою жену и детей.
Он ожидал агрессии и гнева перса, однако вместо этого Кир II рассмеялся; отец заметил, что на лицах стражи и сановников тоже появились улыбки.
– Так ты верен своей супруге,