Астройога роуд. Сергей Владимирович Золотухин
p>
Пролог
На тёмной улице Маленького города, позабывшего своё название, холодная охотница Зимняя ночь, прицепилась к кончику сосульки на тусклом фонаре, она раскачивалась из стороны в сторону и пела Песню холода:
– Дра-драга бум, бум,
Жую стужу хрум, хрум.
Песне этой подпевая, из холодного чрева Зимы выползая, летели на город жуки-снежинки.
Их было много-много. Снежинки валились друг на друга, давили друг друга и хрипели:
– Жуём стужу хрум, хрум,
Друг друга давим бум, бум.
– Бум, бум! – Крикнула последний раз Зимняя ночь.
– Хрум, хрум, – ответил ей хор жуков-снежинок.
Сосулька на фонаре затряслась, задребезжала и разлетелась на куски-осколки мелкого белого холода.
– О-ох, – потёрла Зимняя ночь ушибленный копчик.
– А-ах, – посочувствовали ей жуки-снежинки.
В это время два королевских глашатая, от холода шатались, замерзали. Одного звали Ох, другого Ах, ведро и афишу несли они в руках.
– Ох, ох-хо, – упал, Ох застонал.
– Ах, ах-ха, – ему подняться Ах помогал.
Но Ох не хотел вставать, он задумал на снегу коченять*. Тогда Ах сел перед ведром и стал ахать:
– Аха, аха, аха-ха. – Ах ахал до тех пор, пока на поверхности заледеневшего в ведёрке клея не образовались змейки-трещинки. Они обнажили свои сталяные** зубы, вгрызлись ими в лёд и быстро-быстро его закусали, тонкие линии-бороздки выедали.
Закончив свою работу, змейки-трещинки вытянулись вдоль внутренней стенки ведра и как сиганули 600 км/ч. по кругу, отчего голова у Аха закружилась и он упал в обморок рядом с Охом. Ах очнулся и увидел Оха, он говорил с ведром. Нисколько Ах не удивился, он знал, что заклинанием своим ифритку-девочку, Ох освободил.
– Покажи мне место, – говорил Ох, – там, где запах времени смешивает финал всех историй с одним общим началом.
Девочка-ифритка моргнула глазами-лучиками и сказала:
– Пошли, покажу.
И они пошли. – Тепло, горячо, холодно. Холодно, тепло, горячо. Горячо, холодно, тепло…
Жарко. – Прибежали, запыхались, свалились.
– Ах, подожди.
– Ох, отдышусь.
Сна Чёрная перина поменяла красные, ясные, синие, мутные глаза холодной охотнице Зимней ночи, и сказала:
– Вечность в скоротечности бесконечна, скоро я в неё войду …(пауза) Вот она… настигла, я её постигла-а-а…
– А-а-Ах, как горячо! – подхватил Зимнюю охотницу Ах и выронил из рук ведро.
– Ш-ш-ш, – шипя и прожигая дымящийся шрам на замёрзшей дороге, разлился из ведёрка кипящий клей и расползся во все стороны.
– Не дай ему уйти, – заволновался Ох, схватил упавшее ведро и сгорел. Уж больно оно было горячим.
Ах увидел горячего Оха и заахал: – А-ха, ха-ха, ха. – И чем больше он ахахахал*, тем больше раздувался, расширялся, округлялся, дулся, увеличивался. – БУХ! –
и лопнул.
От тусклости фонаря огонёк отделился, в Белого воробья превратился. Он подхватил клювом обгоревшую по краям афишу, развернул её и прочитал: – "Королевский театр теней даёт единственное представление".
_________________________________________
*Коченять (авт.) – выдумка автора, слово созвучно «коченеть».
**Сталяные (авт.) – выдумка автора, слово созвучно «стальные».
Пролог в прологе
Когда мой друг Антон прочитал "Песню холода", он спросил:
– Серёга, а кто из нас Ох, а кто – Ах?
Я ответил:
– Ох, не знаю, Ах.
часть 1
В поисках оккультных методов заработка
Более двадцати лет я занимаюсь разными эзотерическими практиками. Просто прикольно, можно не работать, а деньги появляются, в теории, а на практике совсем не так; пьёшь утром кофе в пастели, смотришь на кофейную гущу и по телефону проводишь консультацию какой-нибудь, тёте Насте. – Не бойся, всё будет хорошо. Я тебе дам заговор для успеха, давай повторяй за мной, «Хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо, я это знаю, знаю!»* Запомнила?
– Да.
– Теперь неси деньги.
Довольная Тётя Настя берёт деньги выходит из дома, настроение хорошее, поёт:
– Хорошо! Всё будет хорошо! Ой чувствую я девки загуляю, ой загуляю. – Заходит в магазин под названием «Горилка» и выходит уже от туда не тётя, а Настя горилаZzz. – I ain't happy, I'm feeling glad**.
________________________________________
*«Всё будет хорошо» – Популярная в 2000-х песня Верки Сердючки.
** I ain't happy, I'm feeling glad (англ.) – Я не счастлив, я рад тому…Слова песни Clint Eastwood популярной в 2000 –х британской виртуальной группы Gorillaz.
Подарок