Английские истории. Татьяна Товаровская
Юге
Поедет к подруге
В семейный приветливый круг.
А Роберт меж тем не жалеет усилий.
На новую службу его пригласили.
– Всё будет: и школа хорошая детям,
И дом, где мы старость достойную встретим!
Хоть ехать до Лондона ныне далече,
Там тоже случаются тёплые встречи.
Любой из семейства всегда привечаем
Культурной программой, беседой и чаем.
У тётушки Конни
Жильё в Кенсингтоне,
Есть рыбки, собака и кот,
Зелёная шляпа
И старенький папа,
Которому нужен уход.
Не знаешь, откуда приходит несчастье,
Привычный уклад разметав в одночасье.
Как смерч над семьёю проносится, грозен:
Агата болеет, диагноз серьёзен.
Пощады не ведает сила слепая,
То чуть отступая, то вновь наступая.
Всё – только хотя бы замедлить движенье.
Но тщетно… Семь лет продолжалось сраженье.
И Конни, понятно,
Семью многократно
Со всех подпирает сторон:
Дежурство без срока –
От первого шока
До самого дня похорон.
По дому слоняется Роберт угрюмый,
Терзая себя невесёлою думой.
Портреты, альбомы… Один в целом свете…
Гнездо опустело. Разъехались дети.
Но дети сказали:
– Мы все тебе рады,
Но, знаешь, у нас современные взгляды.
Весь мир пред тобою. Сменилась эпоха.
Пожить для себя – это тоже неплохо.
Хоть мы теперь – сами,
Своими домами,
И можем собраться всегда,
Как прежде бывало,
Но этого мало.
И Конни добавила:
– Да!
И Роберт ответил:
– Я не протестую!
И плавно отправился в жизнь холостую.
Он внуков просил привозить непременно,
Однако же входит во вкус постепенно.
И в дни выходные он, дом разбирая,
Вдруг клюшки для гольфа достал из сарая,
Гуляет с друзьями, пьёт пиво и даже
На женщин глядит, загорая на пляже.
Семье нет заботы,
Где, кроме работы,
Проходят у Роберта дни.
Их, может, немного
Коснулась б тревога,
Коль знали бы больше они.
Нет краше сибирской волшебницы Кати.
Она медсестра по профессии, кстати.
Но очень настойчива, очень упряма:
Хотела, чтоб к ним переехала мама.
А Лу из Патайи такая плутовка!
Едва разобрался, и вышло неловко.
– Да нет, ради бога, ваш бизнес законен.
Но Роберт немолод и традиционен.
Вот Анна из Ганы
Несёт чемоданы,
Браслетами бодро звеня.
У Анны из Ганы
Обширные планы,
А также большая родня.
У маленькой церкви улыбки, объятья,
И фраки, и шляпки, и белое платье.
Со вкусом продуманы были детали,
А внуки стихи молодым прочитали.
Застолье бурлит с простотой деревенской.
Привычные шутки над долею женской
Сменили уже разговоры о быте.
Намечены даты семейных событий.
– Коль место приёма
Планируем дома,
Тут будет расчистка нужна!
И Анна за дело
Хватается смело.
Сомнений не знает она.
Но что-то не впрок улучшения эти,
А Роберт всё больше сидит в кабинете.
Садовник ушёл, в объяснениях краток.
Прислуги сменилось примерно с десяток.
На кухне протечка, а мастер в раздрае –
Сердито ворчит, инструмент собирая.
Вся в плесени вдруг оказалась буханка,
А в погребе снова бабахнула банка.
Ах, бедная Анна!
Она постоянно
Хлопочет, справляясь едва.
Ах, вечные темы –
С родными проблемы.
Кружится от них голова.
В