Лууч. Сновидения шамана. Сергей Александрович Варлашин
по сторонам. Ни человека в белом, ни возможных догадок, куда он мог подеваться. Один лишь нещадно и доблестно изрубленный шатёр под ногами, да валяющиеся в пыли красивые, шкатулки из благородных пород древесин, украшенные драгоценными каменьями и металлами. На них зрил бородатый, молчащий от ужаса хозяин лавки со шкатулками, впрочем, уже начинающий багроветь и надуваться как речной сом на дне лодке, пугая рыбаков мелкой рыбёшки. С других сторон перекрёстка подбежали другие стражи на службе у его величества Аукристиана и самого порядка.
– Сыны проклятых беспорядков! Мою лавку держал мой отец, за ним держал её мой дед, за ним держал её мой прадед! И так далее! Никогда ещё ко мне не относились с таким неуважением. Никогда ещё меня не оскорбляли какие-то алебардисты! А у меня много связей, много связей среди вельмож и высших служебных чинов, состоящих на службе у самого его Величества Аукристиана! Да продляться его дни безвременно, а ваши укоротятся! – торговец лукавил, будь оно так на самом деле, он бы здесь не стоял, продавая товар на жаре, скорее он бы руководил сетью лавок, не выходя в жару из прохладного дома. – Все подати давно оплачены, налоги выданы! Так за что вы бессовестные прохвосты, решили навлечь на себя гнев моих друзей? – кажется, он начинал переигрывать, лицо у него стало спокойнее, чем было.
– Молчи борода, – буркнул раздосадованный потерей страж, утирая с лица струи горячего пота. – Не до тебя.
– Где!? – спросил одетый в серый балахин, сухощавый начальник.
– Да вот в ярде был! Я его почти ухватил за воротник, а он гадёныш, исчез у меня перед глазами, как колдун.
– Подтвердишь? – пристально глядя в глаза его напарнику, спросил начальник.
– Нда. Всё так и было. Вот он был и вжик… Вы же сами наверно его видели, когда к нам навстречу шли.
– Искать! – скомандовал начальник и обвёл рукой перекрёсток по кругу.
– Господин благородный начальник, – обратился к нему торговец. – Ваши подчинённые, вероломно сломали мой шатёр и потоптали половину ценнейшего товара! Я несу убытки, а мне в следующей цикаде платить налоги в казну его Величества…
– Заткнись, – не глядя ответил раздосадованный начальник, теряя терпение сам и вытирая платочком лоб. – Если я узнаю, что ты укрыл самого опасного преступника, ответишь головой.
– Я? – задохнулся от непритворного возмущения торговец. – Да я преданный слуга его Величества! Я. Я. Я знаю, где он может быть!
– Да? – с интересом посмотрел на него начальник, тут же, переставая, злиться.
– Возможно, – сразу же блеснул огоньком жадности торговец в своих почти круглых глазах.
– Я распоряжусь о покрытии нанесённых тебе убытков и освобождением от налогов на три цикады кряду. Говори где, где он, немедленно.
– Может быть, мы договоримся о пожизненном освобождении? – смотря на ровность и чистоту своих ногтей, опустил взгляд торговец, чтобы начальник не прочёл в них, бескрайнюю наглость.
– Урес!