Creatures That Once Were Men. Максим Горький

Creatures That Once Were Men - Максим Горький


Скачать книгу
and grasping his dirty coat, trembling and licking his dry lips, looked into his face with a deep, tragic glance, without articulate words.

      "Can't you?" asked the Captain sullenly.

      The teacher answered by bowing his head and letting it fall on his breast, his tall, thin body trembling the while.

      "Wait another day … perhaps you will be all right then," proposed Kuvalda. The teacher sighed, and shook his head hopelessly.

      The Captain saw that his friend's thin body trembled with the thirst for the poison, and took some money from his pocket.

      "In the majority of cases it is impossible to fight against fate," said he, as if trying to justify himself before someone. But if the teacher controlled himself for a whole week then there was a touching farewell scene between the two friends, which ended as a rule in the eating-house of Vaviloff. The teacher did not spend all his money, but spent at least half on the children of the main street. The poor are always rich in children, and in the dirt and ditches of this street there were groups of them from morning to night, hungry, naked and dirty. Children are the living flowers of the earth, but these had the appearance of flowers that have faded prematurely, because they grew in ground where there was no healthy nourishment. Often the teacher would gather them round him, would buy them bread, eggs, apples and nuts, and take them into the fields by the river side. There they would sit and greedily eat everything he offered them, after which they would begin to play, filling the fields for a mile around with careless noise and laughter. The tall, thin figure of the drunkard towered above these small people, who treated him familiarly, as if he were one of their own age. They called him "Philip," and did not trouble to prefix "Uncle" to his name. Playing around him, like little wild animals, they pushed him, jumped upon his back, beat him upon his bald head, and caught hold of his nose. All this must have pleased him, as he did not protest against such liberties. He spoke very little to them, and when he did so he did it cautiously as if afraid that his words would hurt or contaminate them. He passed many hours thus as their companion and plaything, watching their lively faces with his gloomy eyes. Then he would thoughtfully and slowly direct his steps to the eatinghouse of Vaviloff, where he would drink silently and quickly till all his senses left him.

      Almost every day after his reporting he would bring a newspaper, and then gather round him all these creatures that once were men.

      On seeing him, they would come forward from all corners of the court-yard, drunk, or suffering from drunken headache, dishevelled, tattered, miserable, and pitiable. Then would come the barrel-like, stout Aleksei Maksimovitch Simtsoff, formerly Inspector of Woods and Forests, under the Department of Appendages, but now trading in matches, ink, blacking, and lemons. He was an old man of sixty, in a canvas overcoat and a wide-brimmed hat, the greasy borders of which hid his stout fat red face. He had a thick white beard, out of which a small red nose turned gaily heavenwards. He had thick, crimson lips and watery, cynical eyes. They called him "Kubar," a name which well described his round figure and buzzing speech. After him, Kanets appeared from some corner – a dark, sad-looking, silent drunkard: then the former governor of the prison, Luka Antonovitch Martyanoff, a man who existed on "remeshok," "trilistika," and "bankovka,"1 and many such cunning games, not much appreciated by the police. He would throw his hard and oft-scourged body on the grass beside the teacher, and, turning his eyes round and scratching his head, would ask in a hoarse, bass voice, "May I?"

      Then appeared Pavel Solntseff, a man of thirty years of age, suffering from consumption. The ribs of his left side had been broken in a quarrel, and the sharp, yellow face, like that of a fox, always wore a malicious smile. The thin lips, when opened, exposed two rows of decayed black teeth, and the rags on his shoulders swayed backwards and forwards as if they were hung on a clothes pole. They called him "Abyedok." He hawked brushes and bath brooms of his own manufacture, good strong brushes made from a peculiar kind of grass.

      Then followed a lean and bony man of whom no one knew anything, with a frightened expression in his eyes, the left one of which had a squint. He was silent and timid, and had been imprisoned three times for theft by the High Court of Justice and the Magisterial Courts. His family name was Kiselnikoff, but they called him Paltara Taras, because he was a head and shoulders taller than his friend, Deacon Taras, who had been degraded from his office for drunkenness and immorality. The Deacon was a short, thick-set person, with the chest of an athlete and a round, strong head. He danced skilfully, and was still more skilful at swearing. He and Paltara Taras worked in the wood on the banks of the river, and in free hours he told his friend or any one who would listen, "Tales of my own composition," as he used to say. On hearing these stories, the heroes of which always seemed to be saints, kings, priests, or generals, even the inmates of the dosshouse spat and rubbed their eyes in astonishment at the imagination of the Deacon, who told them shameless tales of lewd, fantastic adventures, with blinking eyes and a passionless expression of countenance. The imagination of this man was powerful and inexhaustible; he could go on relating and composing all day, from morning to night, without once repeating what he had said before. In his expression you sometimes saw the poet gone astray, sometimes the romancer, and he always succeeded in making his tales realistic by the effective and powerful words in which he told them.

      There was also a foolish young man called Kuvalda Meteor. One night he came to sleep in the dosshouse and had remained ever since among these men, much to their astonishment. At first they did not take much notice of him. In the daytime, like all the others, he went away to find something to eat, but at nights he always loitered around this friendly company till at last the Captain took notice of him.

      "Boy! What business have you here on this earth?"

      The boy answered boldly and stoutly:

      "I am a barefooted tramp …"

      The Captain looked critically at him. This youngster had long hair and a weak face, with prominent cheek-bones and a turned-up nose. He was dressed in a blue blouse without a waistband, and on his head he wore the remains of a straw hat, while his feet were bare.

      "You are a fool!" decided Aristid Kuvalda. "What are you knocking about here for? You are of absolutely no use to us … Do you drink vodki? … No? … Well, then, can you steal?" Again, "No." "Go away, learn, and come back again when you know something, and are a man …"

      The youngster smiled.

      "No. I shall live with you."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Note by translator. – Well-known games of chance, played by the lower classes. The police specially endeavour to stop them, but unsuccessfully.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYI

1

Note by translator. – Well-known games of chance, played by the lower classes. The police specially endeavour to stop them, but unsuccessfully.


Скачать книгу

<p>1</p>

Note by translator. – Well-known games of chance, played by the lower classes. The police specially endeavour to stop them, but unsuccessfully.