Черепа. Алеш Обровски
ытянувшись от клубящегося тучами неба до верхушки ближайшего дерева. Раздался треск. Наполненный соками ствол растения лопнул вдоль всей своей длины, высвободив мгновенно превратившуюся в пар влагу.
Аспер вжался в землю, инстинктивно накрыв голову руками.
Динамики доспехов, весело трещавшие помехами мгновение назад, вдруг смолкли.
– Черт!
Он хлопнул рукой по шлему.
Нет, дело определенно было в другом. Электроника не могла вот так просто взять и отказать: доспехи испытывались в условиях гораздо более худших. Скорее всего, удар молнии просто сбил частоты у источника. Сейчас все восстановится. Нужно лишь подождать немного.
Прошла минута. Тишина затягивалась. Аспер всерьез начал беспокоиться.
Не выдержав, он запустил диагностику систем.
«Работоспособность сто процентов», – отчитался внутренний компьютер, совершенно не обратив внимания на отсутствие фона в наушниках.
– Чертова техника.
Аспер проверил винтовку. Непредсказуемая погода Геминары могла запросто сорвать всю операцию. Не исключено, что Праеф начнет атаку с отклонением от графика. Аспер допускал такое. Более того, он был почти уверен, что командир так и поступит.
Надо быть наготове. В любом случае, прикрытие для отряда должно быть обеспечено, со связью или без нее.
Стрелок вскинул оружие, прильнув к оптике. Это была снайперка Бежди 5-08-М3, полностью автоматическая, с подсветкой целей и электромагнитным стабилизатором, позволяющим вести огонь «неспециальными» боеприпасами, что было чрезвычайно актуальным в последнее нелегкое время. Патроны кустарного производства вместо дорогостоящих «фирменных» использовали многие, соответственно и раздобыть их было гораздо проще и дешевле.
Целиться сквозь стекло шлема было не очень удобно, но электронная наводка оптики «указывала» на движущиеся источники тепла, коими могли быть солдаты противника. Силуэты людей подкрашивались красным цветом, а этого уже было достаточно, чтобы не полагаться на команды извне. Правда, без наводчика можно было подстрелить кого-нибудь из своих, но операция допускала подобные потери, особенно при отсутствии внешней связи.
Аспер еще раз выругался, проклиная ненадежную технику и местные погодные условия заодно.
Сквозь прицел и падающие с неба потоки воды он разглядел внушительных размеров промышленный комплекс. Видимая вершина этого индустриального айсберга, как водится, составляла лишь малую часть того, что пряталось под землей. По неподтвержденной, но, как Аспер надеялся, достоверной информации на объекте удерживались шестьсот человек военнопленных, чьи дармовые силы использовались при вскрытии алмазосодержащей кимберлитовой трубки, над жерлом которой и располагался этот технологический монстр.
Синдикат Кольмена, контролирующий добычу алмазов в этом районе, не брезговал использовать для этих целей рабский труд. В нынешние времена это было нормой, пусть не всеми принимаемой, но все же… Сейчас каждый был сам за себя, единственную ценность в мире имели только деньги, а уж каким способом они зарабатывались, никого особо не волновало.
Среди пленных на руднике находились двое, которых необходимо было «достать». «Любой ценой, – как говаривал командир, – остальных в расход». Впрочем, слово «достать» Аспер придумал для себя сам, надеясь спасти этих несчастных, тогда как вся операция сводилась к менее трудоемкому процессу, то есть к простому их устранению.
Амато и Вайс, кажется так их звали, были похищены солдатами Кольмены вместе с кучкой ничего не значащих сотрудников во время нападения на концерн Бененкорб. Скорее всего, похитители не подозревали, что эти двое обладают важными данными, касаемо систем безопасности, и сгребли обоих так, для количества, но информация могла всплыть, а это было чревато. Так что судьба несчастных была предрешена, хотя Аспер надеялся и верил, что командир попытается вытащить Амато и Вайса живыми.
Бененкорб, по сути, ничем не отличался от конкурирующей Кольмены. И порой Аспер ловил себя на мысли, что испытывает ненависть как к противнику, так и к собственному работодателю в равной степени.
Прогнав ненужные мысли, он все же рискнул переместиться немного в сторону, заняв позицию возле нескольких гладких валунов, что выделялись на фоне густой зелени этакими огромными грибами дождевиками. Почему в голову Аспера пришло такое сравнение, он не знал. Скорее всего, от того, что изначально он принял эти камни именно за грибы.
«Замкнутый круг».
Аспер снова приложился к винтовке, по привычке теранув перчаткой по шлему, но лишь размазал грязь еще больше.
Вся зона добычи была обнесена бетонной стеной, примерно пятиметровой высоты. Внутри периметра просматривались башни градирен, остановленные на период бури ветряки, частокол громоотводов и просто немыслимое количество охранных вышек. На каждой вышке маячил силуэт человека, заботливо подкрашенный электронной начинкой оптики в красный цвет.
Сколько солдат имелось у противника, Аспер не знал, равно, как не знал и командир Праеф