Додекаэдр судьбы. Ана Ракед
ранее, необязательно, – интересно, а как же тогда, если как ранее, но и не как ранее? – Пусть он считает, что ты ничего не подозреваешь и воспринимаешь его как друга. Только и сама будь аккуратнее, следи за своими словами, чтобы не пробуждать в нём чувство ревности, и уж тем более не оголяйся, – я возмущённо закатываю глаза.
– Да случайно он зашёл, а я затормозила, поэтому и стояла, замерев, пару секунд, – поднимаю указательный палец кверху. – Но это было пару секунд, так что не надо тут. И вообще, я хочу кофе, но полезнее будет зелёный чай. Но я буду кофе! Прекращая спор, мы идём пить крепкий бодрящий напиток, да и правоту слов подруги я признаю. Определённо, так и буду действовать, а потом… да потом снова всё смогу обсудить с Кирой.
Наступает вечер, Кира уходит домой, а я решаю использовать один из своих подарков – отправиться за покупками на индийскую ярмарку. В предвкушении собираюсь на выход.
Глава 4
Дорога до индийской ярмарки предстоит долгая. Забираюсь в автобус, который понесёт меня сквозь сумрак вечера до Новосибирского Экспоцентра, и погружаюсь в созерцание повседневности за окном. Люди спешат домой, неся в руках пакеты с продуктами. Влюблённые парочки мчатся по аллеям, держась за руки, а старички, вспоминая молодость минувших дней, с чувством печали и искорками счастья от воспоминаний, провожают их вслед. Незаметно за размышлениями и заканчивается небольшое путешествие до конечного места прибытия.
Выхожу из автобуса, меня тут же обдаёт напором холодного ветра. Он проскальзывает меж слоёв ткани, сковывая движения, и отправляется дальше, к новой жертве. Поёжившись, я натягиваю шапку ниже, накидываю капюшон и спешу внутрь здания. Меня немного терзают какие-то внутренние опасения – чудится слежка. Смотрю по сторонам, никого подозрительного нет. Последствия удара головой? Ладно, хватит нагонять обстановку. Ярмарка, встречай!
Огромные и просторные залы наглухо заставлены развернувшимися, словно по щелчку пальца, торговыми палатками. Я кружусь на месте, заставляя цветовой хаос смешиваться в причудливые изгибы радуги. Один голос сливается с другим, и повсеместно льётся шаманское песнопение, прислушиваясь к которому ноги несутся вперёд. В руки мне суют рекламную брошюрку с указателем на шатёр с говорящим названием «FATE». Судьба. Передвигаясь от одной палатки к другой, я нахожусь в постоянном движении и ощущении поиска, пока не останавливаюсь возле причудливого шатра. Он раскинут на границе дорожки одного из рядов и предстаёт завершающим звеном в лабиринте шума, запаха и цвета. Тот самый, из брошюры. Шагаю под занавес, но не вижу ни одного покупателя. Попереминавшись с ноги на ногу, озвучиваю вопрос вслух:
– Здесь кто-нибудь есть? – слышу шуршание за занавеской.
– Минуту, – продавец на месте. Хорошо. – А вот и вы, – обращаются ко мне, но кто, и с какой стороны, непонятно. – Пройдите за занавес, – ах, так внутреннее пространство поделено на две зоны. Одна – парадная, где установлены стеллажи, а вторая – маленькая, скрытая за слоем полупрозрачной ткани,