Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём. Андрей Другой

Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём - Андрей Другой


Скачать книгу
("Храм"), иллюстрации, 2022

      © Екатерина Архипова, фотографии, 2022

      ISBN 978-5-0059-1791-1

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Экспозиция…1

      «Письма, в которых речь идёт лишь о душевных терзаниях и метафизических вопросах, быстро наскучивают. Чтобы создать впечатление правдоподобия, во всём нужна доля мелочности. Если бы Ангелы занялись писательством, то – за исключением падших – их было бы невозможно читать. Безупречная чистота переваривается с трудом, поскольку она несовместима с вдохновением…»

©Эмиль Чоран(«Признания и проклятия»)

      1 «Хорошей Подруге… Бывшей…»

      Прости мне всё, как я прощаю всем,

      при красноречии, – останься молчаливой…

      Я навсегда тогда останусь глух и нем,

      при виде Жизни…

      Так чужой…

      Но столь счастливой…

      Отдай мне только то, что я прошу,

      – верни ничтожество, в сравнении с великим…

      То самое, что много лет в душе ношу,

      в Твоём лице, что возрождается безликим…

      Возьми Любовь мою, бездонной глубины,

      – и утопись…

      Поверь, – Тебе не брошу круга…

      В разрезе серых глаз, – не искупай вину,

      за модуль Смерти преданного друга…

14.02.1996.

      2 «Поверье»

      Ничего… Реальности не существует,

      И это не всё, поверите бытуют

      поверия о том, что вся связь меж мирами обозначена ниткой,

      об этом старик рассказал перед пыткой…

      Мол, нити хрупки и хватает воя ветра,

      и связь оборвётся…

      Нам нужно до метра,

      да что там до «мини» поставить заслоны,

      и выкрасить синим,

      и воздвигнуть колонны…

      Так я размышлял «L.S.D.»2 наглотавшись…

      И лёг отдохнуть меж Мирами… Уставший…

01.07.2021

      3 «Любви Убийца»

      Ты растоптала Нежность,

      махнув на всё рукой…

      Ты веришь в неизбежность,

      не веруя в покой…

      Ты утопила ласку,

      забыв её на дне…

      Ты нацепила маску,

      найдя уют в вине…

      Во всём же есть граница,

      и мера тоже есть…

      Знай, – Ты Любви убийца,

      Ты запятнала честь…

      Ты обругала совесть,

      решив, что всё – О'кей…

      На доброту настроясь,

      твердила Ты: «Налей…»

      Ты изменила внешность,

      узнав, который час…

      Затмив собой безгрешность,

      Ты ненавидишь нас…

      Летит над домом птица,

      ей чужд наш низкий Мир…

      Знай, – Ты Любви убийца,

      тоски моей кумир…

      Ты позабыла совесть, —

      что правда, а что ложь…

      Поставила в известность, —

      «меня Ты не тревожь…»

      Ты залечила раны,

      найдя для них бальзам…

      Ты спрятала в карманы,

      волшебный ключ Сезам…3

      Не знаю, есть больница,

      где лечат от вреда?

      Знай, – Ты Любви убийца…

      Ты горе и беда…

25.06.1993.

      4 «Вишну»4

      Плакучие ивы склонились и плачут, —

      в тени их Другого целуешь иначе,

      А я с параллельного мира вижу, —

      что он недостоин Тебя…

      Я Твой Бог… Я Ваш Вишну…

      Которому выпала честь лишь молиться,

      за Ваш идеал…

      И за грешные лица…

10.02.2020.

      5 «К Смерти»

      Я хочу иметь свободу,

      – Жить с ней, спать, и дорожить…

      Меньше надо мне народу,

      – с кем дружить, кому служить…

      Я могу найти дорогу,

      – нет в ней ям, и нет канав…

      Меньше букв там нужно к слогу,

      – убить можно, не сказав…

      Я стремлюсь, не ждав сигнала,

      – где есть старт, где финиш есть?

      А напьюсь, –


Скачать книгу

<p>1</p>

«Экспози́ция» (латынь expositio – выставление напоказ, изложение) в литературоведении и фольклористике – часть произведения, предшествующая началу развёртывания единиц структуры произведения, в частности, часть произведения в драме, эпосе, лирике, которая предшествует началу сюжета. В экспозиции следует расстановка действующих лиц и складываются обстоятельства, показываются причины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Экспозиция может следовать как перед завязкой, так и после. В фольклористике также – часть кумулятивного произведения, предшествующая началу развёртывания элементов кумуляции.

<p>2</p>

«ЛСД» – полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов. Химические названия: N,N-диэтиламид лизергиновой кислоты; N,N-диэтиллизергоиламид. Условные названия и шифры: LSD; LSD-25; Lysergide, Delysid. Химическая формула вещества: C20H25N3O. В русскоязычной медицинской литературе советского периода для обозначения LSD употребляются аббревиатуры ДЛК, ДЛК-25.

<p>3</p>

Версии: «Сезам, откройся…»

Арабисты говорят, что выражение это, хоть и взято из арабских сказок, но сильно искаженным. Слова «сезам» у арабов нет. В их легендах упоминается волшебная трава «симсим», обладавшая свойством открывать замки и запросы подобно нашей русской «ключ-траве». Не вполне точно передали первые переводчики сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь» и самое восклицание. Тем не менее, оно вошло в нашу речь именно в этой форме и стало в ней означать любое всемогущее средство для проникновения в недоступные места или для достижения недосягаемой цели.»

««Сим-сим, откройся!» – заклинание, которое в сказке «Али-Баба и сорок разбойников» открывает вход в пещеру с сокровищами. Чтобы выйти из пещеры, нужно произнести слова: «Сим-сим, закройся!»

Во французском оригинале Галлана эти слова звучат S; same, ouvre-toi, то есть «Сезам, откройся». Сезам – принятое в языках Западной Европы название кунжута. Согласно сюжету сказки, брат Али-Бабы проникает в пещеру, но не может из неё выбраться, так как путает сезам с семенами других растений. Стит Томпсон писал о том, что слова «Сезам, откройся!» иллюстрируют распространённый у многих народов мира сказочный мотив – волшебные слова, открывающие доступ внутрь горы. В русском переводе Михаила Александровича Салье вместо «сезам» использовано арабское слово «сим-сим», означающее всё тот же кунжут. Есть версия, что автор сказки хотел уподобить звук распахивания пещеры треску лопающейся от спелости коробочки с семенами кунжута. Немецкому исследователю Феликсу Эрнсту Пайзеру принадлежит версия о том, что сходство заклинания с названием кунжута возникло случайно, а само заклинание восходит к каббалистической формуле; em-;am;;m или же к удвоенному имени Бога на иврите (;em; em).»

Версия от открытия двери от звука распахивающейся коробочки кунжута, которая в принципе не раскрывается без посторонней помощи, наиболее приемлема. Что касается имени Бога на иврите, то это является попыткой во всех этимологиях слов видеть иудеохристианский след.

<p>4</p>

«Вишну» – Верховное божество в вишнуизме. В индуистской мифологии наряду с Брахмой и Шивой является одним из Богов Тримурти, где выполняет функции охранителя мироздания. В различных направлениях индуизма Вишну поклоняются либо непосредственно, либо через посредство его аватар, самыми популярными из которых являются Кришна и Рама. Последователи традиции смарта почитают Вишну как одну из пяти основных форм Бога.