Вторая половинка. Джосс Вуд

Вторая половинка - Джосс Вуд


Скачать книгу
потерял слишком много любимых женщин, которые были ему небезразличны. Родная мать, мачеха и невестка умерли, отношения со свояченицей прервались после развода… Ну, а развод избавил его от каких бы то ни было надежд, мечтаний и веры в счастливое будущее, в семью и детей, в брак, в жену, с которой он хотел бы встретить старость.

      Чем ближе подпускаешь кого-то к себе, тем больнее тебя могут ранить. Доказательство – его бывшая жена.

      Каррик провел ладонью по лицу.

      Конечно, секс всегда лучше в постоянных отношениях, где есть сильная эмоциональная привязанность…

      Именно так произошло с Сэди.

      С ней он забыл о том, что они едва знакомы, что это их первая встреча. Казалось, заниматься с ней любовью так же естественно, как дышать; его тело – проклятие! – признало ее. Он не ощущал никакой неловкости, никакой нерешительности и робости…

      Она что-то одобрительно шептала, когда могла говорить, стонала, просила: «Еще!» или что-то выкрикивала. С ее губ слетали слова «Да!» и «Еще!».

      Самое мучительное: лучше, чем с Сэди, у него еще не было ни с кем. С ней было даже лучше, чем в первые горячие денечки с Тамлин.

      Сэди и их совместная ночь превзошли все его ожидания и задали высочайшую планку для последующих необременительных свиданий на одну ночь.

      Если у него, конечно, будет еще одна такая ночь…

      Каррик встал и направился в маленький кухонный уголок на другой стороне открытой типовой скучной квартиры. По крайней мере, кофе он может сварить.

      Каррик поменял фильтр, насыпал кофе и налил воды. Включив кофеварку, он вернулся в гостиную и снял блузку Сэди с горы одежды, которую бросил на ее кофейный столик. Поднес мягкую материю к носу, вдыхая ее аромат. От нее пахло солнечным светом, теплым ветром – и чем-то еще; он не узнавал незнакомый аромат. Наверняка он знал одно: от этого аромата у него кружится голова.

      – Ты что, в самом деле нюхаешь мою блузку?

      Блин. Попался! Единственный выход – перейти в нападение.

      – Чем пахнет? – спросил он, надеясь, что говорит небрежно, и бросил блузку в общую кучу. – Я с ума схожу.

      – Жасмин и апельсиновый цвет, – ответила Сэди.

      – Напомни, чтобы я купил тебе запас на десять лет.

      Сэди улыбнулась. Как ни странно, его слова ей польстили.

      – Я бы с удовольствием. Но парфюмер отказывается продавать большими партиями и открывает свой магазинчик на Монпарнасе, только когда у него есть настроение. А он часто бывает не в настроении.

      Она метнула взгляд на его голую грудь – рубашку он так и не застегнул. Начал было, но потом бросил, и Сэди заподозрила, что ее одобрение от него не укрылось. Он умный и опытный, очевидно, он заметил желание в ее глазах и то, как вспыхнуло у нее лицо.

      Второго раунда не будет – зачем все осложнять? – но он, скорее всего, считает, что маленькие знаки взаимного одобрения никому не повредят.

      Он ошибался. Такие вещи способны причинить много боли.

      «Остынь, Сэди, и, ради всего святого, не смей прикасаться к его широкой груди! Найди другое занятие для


Скачать книгу