Больница в Гоблинском переулке. Анна Сергеевна Платунова

Больница в Гоблинском переулке - Анна Сергеевна Платунова


Скачать книгу
добрая. И дядя-целитель добрый. Дядя-целитель чудесный. Они так много сделали для нас! Через три дня мы с тобой отправимся в новый дом, в теплый и уютный дом.

      – Приют при церкви святой Тамары? – прокаркала я каким-то осипшим, совершенно чужим голосом.

      Дворфа вскинула удивленный взгляд.

      – Нет, никогда не слышала о таком приюте. Мы поедем в дом монны Беларикс, где я буду работать кормилицей. Монна Беларикс вчера заходила познакомиться со мной и Светиком. Добрейшая эльфийка. Они с мужем больше полувека мечтали о ребенке, но счастье улыбнулось им только сейчас.

      У меня вдруг ослабели ноги, и я, не спрашивая позволения, присела на край постели. Дворфа подвинулась, уступая место, и продолжила:

      – Монна Беларикс знает о моих обстоятельствах, но она сказала, что каждый младенец – благословение небес и неважно, в браке он рожден или вне его. А когда ее сынок подрастет и не будет нуждаться в кормилице, я стану няней. Мы все обговорили.

      – Так это мэтр Ланселот устроил?..

      Госпожа Деахинай рассмеялась:

      – Вы меня не проведете, монна Амари! Господин целитель сказал, что это все благодаря вам! Монна Амари? – Голос дворфы сделался встревоженным. – С вами все хорошо? Вы так побледнели!

      – Трудное утро, – выдавила я. – Выпью воды… Я еще навещу вас и Светика.

      О великие боги и все их святые! Какой же я была идиоткой! Снова! Нужно отыскать мэтра Ланселота и извиниться перед ним.

      Руководитель нашелся в пустой палате, откуда уже забрали тело несчастного оборотня. Сидел, сгорбившись на кушетке, уронив руки между колен, и его лицо сейчас вовсе не казалось безразличным. Для него смерть пациента тоже стала ударом… Да только я сбежала от убитого горем отца, а он уйти не мог, не имел права.

      Я тихонько приблизилась и встала рядом. Мэтр Ланселот увидел движение и вскинулся, заметил меня и улыбнулся растерянно, будто мальчишка.

      – Вы молодец, монна Амари, – сказал он. – Вы отлично держались и очень мне помогли.

      – Вовсе я… не молодец…

      Я хотела сказать, что сожалею о тех жестоких словах, которые наговорила ему в порыве злости, и что вовсе не считаю его безжалостным мерзавцем, но вместо извинений вдруг разразилась рыданиями.

      Как глупо! Недостойно целителя! Я должна немедленно успокоиться, должна!..

      Мои ладони неожиданно оказались в теплых руках мэтра Ланселота, а я сама – между его колен.

      – Тихо, Грейс, тихо… Пальцы совсем ледяные.

      Он поднял голову, глядя на меня снизу вверх. Впервые я так близко видела его лицо, уставшее, но очень красивое. Тени под глазами его вовсе не портили. Мэтр Ланселот смотрел на меня, но не строго, как начальник, – я успела изучить этот его суровый взгляд. И не с иронией, ему присущей, а… Как мужчина смотрит на заинтересовавшую его женщину…

      Я так удивилась, что даже плакать перестала, но он не заметил перемены в моем настроении.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту


Скачать книгу