Митчелл. Личное дело. Розалина Будаковская
к только смогу, – я не глядя открыл дверь, чуть не забыл попрощаться с Фобосом и Деймосом, и переступил порог. – До вечера!
– До вечера!
Я едва успел на автобус и поехал по очередному делу.
После всей этой заварушки с Майлзом, Кэйтлин и культом, моя жизнь неожиданно стала спокойной. Даже слишком спокойной! Когда привыкаешь к постоянно бурлящему в крови адреналину, то обычная жизнь начинает казаться такой скучной, что похожа на сон, от которого ты никак не можешь очнуться. Вот и моя жизнь превратилась в этот сладкий и тихий кошмар.
Я сел на последнее свободное место и, запрокинув голову, прикрыл глаза.
Грех жаловаться на такую жизнь: у меня, наконец-то, появились свободные деньги, я не вскакиваю посреди ночи из-за предчувствий и подозрительных шорохов или, наоборот, тишины в доме. Могу спать, могу не волноваться, когда Эйден уходит на службы, когда Ронда и Оливер так увлекаются раскопками, что забывают позвонить, когда Роско звонит среди ночи, потому что путает часовые пояса…
Жаловаться на такую жизнь? Нет, конечно, нет. Но мне очень скучно. Даже не помню, когда мы последний раз с Мэттом виделись. А ведь он мой лучший друг! И мы постоянно пересекались. Недели не проходило, чтобы мы не начали спорить по поводу очередного дела. А тут… Хоть бери и просто так ему звони. Но это ведь Мэтт! Сразу подумает, что что-то стряслось и не поверит, пока я не скажу: «Да, это так!» Даже если это будет неправда.
Улыбка сама собой появилась на моём лице. Да, Митчелл, количеству мыслей, которое одновременно пребывает в твоей голове и не путается, можно только позавидовать.
Я достал мобильник из кармана, нашёл в списке контактов Мэтта, но так и не решился просто позвонить ему. Отложил затею до следующего раза. В конце концов, сегодня я буду недалеко от участка и вполне могу заглянуть к нему. На улице довольно тепло для декабря, так что Мэтт наверняка чаще обычного будет выходить покурить.
А пока у меня самого назначена встреча. Миссис Марджори Стивенс не вдавалась в суть дела во время телефонного разговора. Единственное, что мне известно о предстоящем расследовании: ограбили её крошечную квартиру, которая находится на Брайтон-Бич. Миссис Стивенс так и не смогла сказать мне, что именно пропало из квартиры, но убедительно заявляла, что я не пожалею, если возьмусь за эту работу.
Немного манящей неизвестности, и любопытство не раздумывая ответило за меня: «Да». Что делает со мной спокойная жизнь? Я безрассудно соглашаюсь на дело, подробности которого едва знаю!
Встретиться с Марджори Стивенс мы договорились в паре кварталов от той самой квартиры. Почему так далеко, мне не удалось узнать. Да и точного адреса квартиры, которую ограбили, миссис Стивенс мне не сказала. Всё это очень забавно. Мы будто играем в какую-то детскую игру, где правила либо настолько запутанные, чтобы понять их сразу, либо придумываются прямо на ходу. Второе мне не очень нравится. Но в любом случае, я уже почти приехал на место встречи. Отступать некуда и передумывать поздно.
Я вышел на остановке и огляделся. Людей много и ещё больше крыс. Последние копошатся в полных мусорных баках на углу дальнего здания по правой стороне улицы. Где-то в полусотне метров от меня. Кажется, за пару месяцев безвылазных расследований на Статен-Айленд я вообще забыл, что такое стаи уличных крыс.
Телефон зазвонил в кармане, и я ответил на звонок.
– Детектив? – голос Марджори Стивенс прозвучал строго и сдержано, но в то же время оставался приятным. – Я жду Вас на углу. Перекрёсток слева.
Я посмотрел в указанную сторону и заметил единственную машину, у которой заведён двигатель. К тому же сложно было не заметить красный автомобиль в стройных рядах чёрных и серых машин.
– Красная, детектив. – невольно подтвердила мои догадки миссис Стивенс. – Я жду Вас.
– Сейчас буду.
Я сунул телефон в карман и направился к машине. Должен отметить, моя клиентка взяла её напрокат.
Спустя пару минут я сел в салон и наконец встретился с Марджори Стивенс вживую. Это высокая статная женщина с пышными каштановыми волосами. Причёска у миссис Стивенс родом из шестидесятых годов – очень пышная, но при этом аккуратная, практически идеальная. Глаза Марджори прячет за большими солнцезащитными очками. На тонких губах поблёскивает перламутровый блеск для губ.
На вид Марджори – на видимую часть лица, я бы сказал – не дать больше тридцати пяти лет. Хотя я уверен, что ей больше. Руки ухожены и также не выдают настоящего возраста женщины. Маникюр, должен заметить, у миссис Стивенс лаконичный, но очень недешёвый, в отличие от того же блеска для губ.
Марджори Стивенс одета нарочито просто. У женщины тоненькое обручальное кольцо на пальце и непримечательные серьги. На ней дешёвый свитер слепящего неоново-розового цвета и голубые джинсы. Одежда явно из масс-маркета. И всё бы ничего, даже обувь миссис Стивенс подобрала в той же ценовой категории, что и весь её наряд, но сумка с заклёпками-шипами от известного бренда на заднем сидении рушит всю картину.
Мы обменялись формальностями.
– Вы знаете,