Чудная деревня. Третья часть. Русалочье озеро. Татьяна Анатольевна Нурова
на коже, в душе оставляли шрамы.
– Ну, так вот,– продолжал Алекс,– Я выбирался из монастыря только что бы свериться с записями колдуна, которые я нашел. – И не знаю, насколько я тебя обрадую, но мое дело только информация, которую и привез тебе. – А уж решать тебе, что ты будешь с ней делать. – Расскажу обо всем коротко, более подробно все расписано в документах в этой папке. – Наш таинственный Хозяин колдуна немец Ганс Миллер. – Да,– да, никакой то там барон, а немец из обычной старинной волшебной семьи. – Семья была довольно многочисленной до нашествия, но когда порталы в твое рождение открылись, и на землю хлынули чудовища, вся семья Миллера погибла, а он немного сошел с ума. – Ну, так, во всяком случае, все решили. – Жил он очень замкнуто и почти ни с кем не общался. – Мне пришлось перевернуть кучу документов, и опросить всех его знакомых, и в своих словах я теперь уверен полностью. – В ту ночь он как то ухитрился ранить и поймать чудовище. – Вернее мы так называем эти существа, не зная, что они, собой представляют,– было ведь не до изучения. – Он не убил это существо, а пленил его и смог с ним договориться получить магию или научиться ей, – такой же Андрей как у тебя. – Скрывал он это существо долго, но все равно волшебники узнали и заставили ликвидировать. – Это было давно, записей точных нет, и думай, как хочешь, а разговаривать на тему нашествия старшие отказываются наотрез. – И тебя Ганс считает виновником гибели семьи, но так и не решился бросить тебе вызов хоть и мечтал об этом. – А последние полгода я провел в окрестностях его небольшого старинного дома,– почти замка. – Ганс весьма богатый волшебник, и все земли вокруг принадлежат ему и очень хорошо защищены. – Там к дому незаметно не подберешься даже ты. – В папке схема его поместья с ловушками, какие смог я обнаружить, и не уверен, что увидел их все. – Ганс помешан на защите дома и территории, и никого не принимает у себя дома, отшельник. – Но есть у него слабость,– это дочурка. – Не красавица, но и не совсем дурнушка, как волшебница слаба, к тому же очень высокомерна, избалована и капризна, даже по нашим меркам. – Хочет замуж за богатого и красивого, но пока в поиске. – Желающие были на ней жениться, но всех она представляла отцу, после чего они все бесследно исчезали. – И-за этого к этой семье много вопросов, но прямых улик нет. – Белинда, так зовут его дочурку, что в переводе с немецкого означает,– красивая змея. – Она точно змеюка еще та, хоть с красотой то ей не очень повезло, но амбиции у нее огромные. – Я с ней столкнулся месяц назад на балу у родственников, но я оказался не в ее вкусе и она меня грубо отшила. – А вот ты ей подойдешь вполне, ей нравятся мужчины твоего типа – жгучие и богатые брюнеты. – Так что тебе решать, будешь ли ты добираться до ее отца через дочь или не будешь ничего делать.
– Только так,– удивился Андрей, – И что точно, ни как по – другому не получиться к ней подойти или подобраться?
– Ну просмотришь папку и сам решишь, я же другого пути не нашел, тем более убирать их нужно обоих, такую дочку