Космос и роботы. Сборник рассказов. Денис Матусов

Космос и роботы. Сборник рассказов - Денис Матусов


Скачать книгу
зываться. «Пегас» корабль скоростной, но не очень то крепкий.

      – Ли, супруг мой прекраснейший. О чём ты задумался? – произнесла Роберта выспренне. Я мысленно поморщился из-за столь пафосного обращения ко мне со стороны супруги, но если сбросить речь женоробота к заводским настройкам, то… Нет уж, холода на корабле и так хватает. Того холода с коим и тропическая жара бессильна справиться. Я пробовал… сутки, продержал температуру около 40 градусов по Цельсию. Толку мало, точнее толку нет!

      Роберта… Нельзя сказать, что она не старается. Для неё нет запретного в сексе. Она создана для моего удовлетворения, в том числе сексуального голода утоления. Для Роберты в сексе со мной есть только технически невозможное. Впрочем, технически невозможное для неё. Тем более физиологически невозможно для меня. Курсирующие по моему организму лечебные наниты, защитные наниты ставшие словно бы второй кожей, делают меня человеком плюс. Однако я не робот могущий спокойно функционировать хоть в Космосе. Я не робот… роботам не бывает холодно на душе…

      Настоящий мастер, гениальный творец может ли вложить душу в робота? Мне не хочется верить, что люблю бездушную машину, как свою жену!

      Хватит перевозить грузы. Иначе я тут с ума сойду от одиночества! Хотя вроде бы должен быть счастлив со столь безотказной женою…

      Роберта не спорит со мной. Соглашается с тем, что пассажиров стоит взять хотя бы для разнообразия. Какая же она хорошая. Не то, что я сам!

      – Я Берта, а это… – любопытная девица оглядела Роберту как вещь? Нет, скорее как соперницу. Хотя мне это показалось… наверное. У Берты уже есть муж. Мужеробот Роберт также подчёркнуто мужественен, как Роберта подчёркнуто женственна. И всё же в чём-то очень важном они неуловимо похожи, причина не только в схожести имён. Быть может, дело в теле словно бы из жидкого металла?

      Роберт и Роберта – это совершенные конгломераты аморфных, изменчивых наномашин, что занимаются регулярным улучшением с обновлением программного обеспечения. И всё же даже столь продвинутые роботы подчиняются людям. Хотя телесно превосходят нас, если и не во всём, то очень близком ко всему. Только вот собственной воли к совершенным телам не прилагается. Вместо неё сложнейшие программы, создающие иллюзии, что живёшь вместе с живым существом. И всё же подобные иллюзии несовершенны. В этом быстро убеждаешься, когда живёшь с женороботом, как с женой. Да, программистам ещё есть над чем поработать. И не я один отмечаю это в отзывах. В то же время хваля инженеров за техническое совершенство наших вторых половин. Вот и мнение Берты совпадает с моим мнением. Как приятно смотреть, когда она улыбается. Такая тёплая улыбка у человеческой девушки… женщины. Жаль только, что своему мужу Роберту она куда чаще так тепло улыбается. Он же будучи роботом разве способен должным образом оценить живую теплоту человеческой женщины?

      Меня зовут Ли Си Цин. Так я представился своим новым пассажирам. Так и в памяти ИИ Земли записано. Хотя не очень то я похож на древнего китайца. Быть может, во мне течёт русская кровь и тогда моим именем стала древнерусская фамилия Лисицин?

      О чём только не передумаешь, когда другие ведут разговор. Берта с Робертой уже обо всём договорились. Мы вместе летим на Марс. Роберт за всю беседу и словом не обмолвился. И всё же Берта временами оглядывалась на своего мужеробота, находя молчаливую поддержку в его мощной фигуре. Да, сказать, что у Роберта сложение атлетичное. Значит нечего не сказать. Роберт сложен как античный полубог в скульптуре работы гениального мастера древних эпох. Похоже – это его базовая форма…

      Роберта сложена не хуже. Точнее даже лучше…. Она сама довела себя до немыслимого совершенства ради меня, превзойдя заводское качество. Если Роберт словно полубог, то Роберта словно богиня. Да, моя жена по сложению совершенная скульптура античной богини. История Пигмалиона и Галатеи давно в моей личной коллекции. Люди мнят себя богами, покоряющими Космос. И всё же мы бессильны вдохнуть жизнь в камень, металл… Мы можем даровать лишь подобие жизни!

      – Лисицин, хорош себя изводить. Айда к нам! – теплый голос Берты вырвал меня из ставшей привычной задумчивости. И вот я в спортзале играю вместе с Робертой против Берты и Роберта. Против… и всё же вместе. Берта, на неё так приятно смотреть даже тогда, когда она ошибается. Неверно отбивает мяч, при подаче не совмещает скорость пушечного ядра со стремительным вращением. Быть может, она милая мне как раз своей способностью ошибаться? Быть может, даже подобие богини рядом – это слишком много для человека?!

      – Ну, вот мяч уронила… – Берта даже огорчается мило, трогательно сводя брови из-за пустяка. И лишние, стариковские думы покидают меня. Впервые за долгое время я улыбаюсь. Ещё чуть позже смеюсь вместе с Бертою. Вспоминая о том, что молод и силён. Сорок лет – это не возраст в эпоху человечества плюс. Мы вместе хохочем над нескладной шуткой к удивлению разумных машин. Даже эмоции Роберты становятся будто бы живее рядом с Бертой. Словно бы жизненная сила живой женщины в какой-то мере оживляет и мою робожёнушку…

      Конечно, нельзя сказать, что ошибки Берты всегда уместны. Пирог ручного


Скачать книгу