Эндорфин. Стас Разин

Эндорфин - Стас Разин


Скачать книгу
ero

      ЭНДОРФИН

      Предисловие

      Жизнь может быть наполнена красками различных цветов и оттенков, но порой серый цвет вытесняет все остальные, наполняя душу отчаянием и безысходностью. Путь небывалого одиночки, вымощенный злобой, насилием и непонимаем очевидных вещей может сопровождать любого человека, однако стоит понимать, что всё может быть иначе. Печально сложившаяся жизнь не проклинает на отсутствие счастья. Взглянув вокруг, можно с уверенностью сказать, что многие людские жизни наполнены радостью и эндорфином, плещущим во все стороны. Человеку стоит вытиснить серый цвет даже из закоулков души, дабы постичь столь желанное чувство счастья, которое может подстерегать его в самых неожиданных местах.

      У писателя только и есть один учитель – сами читатели,

      – Николай Васильевич Гоголь.

      Пролог. 611 ГОД. В НЕКОЙ СТРАНЕ, В НЕКОЕМ ГОРОДЕ

      Несуразно феерический город, в коем протекают нижеописанные события, находится на северо-востоке страны N. Красоту этого города трудно описать словами. Ещё труднее понять добрые мотивы его жителей. Этот город нужно увидеть вживую. Вокруг него растут самые разнообразные цветы, которые поневоле бросаются в глаза: розы, тюльпаны, фиалки, ромашки, одуванчики. Даже лаванда, красотой своей запаха сравнимая лишь с запахом свежего воздуха после дождя, растёт на местных лугах. Насыщенность и великолепие ароматов лужаек можно сравнить лишь с запахом свежескошенной травы, которую скосили лишь недавно, дабы покормить коров. Эти млекопитающие паслись на том же лугу, где произрастали розы, которые постоянно поражали своей сказочной красотой прохожих, с восхищением смотрящих на этот великолепный луг. Парное молоко сих коров было особенно вкусным: оно удивляло не только своим невообразимым вкусом, но и лёгким запахом роз и лаванды.

      Недалеко от города находился прелестный лес. Деревья, кроны которых достигали самих облаков, были необычайно прелестны: цвет их стволов напоминал горячий шоколад, тянущийся с самого верха какелона. Листья же были того же салатового оттенка, что и мягкая трава, растущая на близлежащих лугах. Эти деревья не могла обхватить даже дружина местных солдат. Столь величественны были эти растения. Их назвали «пьернау», в честь ныне почившего рослого торговца из этого же города.

      Сам же город поражал своей красотой и невообразимостью абсолютно любого человека. Архитекторы и градостроители соседних стран совершенно не понимали, как возможно построить столь немыслимые дома. Но то были не дома, то были замки. Высотой с умопомрачительный холм, они вырывались своей кровлей сквозь облака, раздирая простор поднебесной. Людскому глазу казалось, что свет из их арочных окон достигал самой глубины космоса, завиваясь в непредсказуемые лучи счастья и блаженства. Всякое окно было витражным, а его узор поражал даже самого опытного мастера. Винтовые лестницы были повсюду, одновременно ужасая и восхищая. Перила их были сделаны из чистого мрамора, а в каждой ступеньке, покрытой тончайшим слоем стекла, красовался столь драгоценный жемчуг. Все крепления лестниц были выполнены из чистейшей дамасской стали, которые на спор выковали местные кудесники-кузнецы.

      Толпы людей слонялись по улицам тут и там, спеша на работу или осматривая грандиозный город. Улицы его были огромных размеров, в ширину сопоставимые с зеркальным озером. Но не только шириной они походили на озеро, улицы были так же девственно чисты и полны жизни: каждые несколько аршинов друг от друга располагались различные торговцы. Дорогие украшения и вкуснейшие яства были повсюду. Мясные стейки и колбасы дурманили прохожих, запах еды был столь сладок, что никто не мог пройти мимо прилавков, даже животные собирались около различных таверн и забегаловок, чтобы ухватить лишний кусочек, которым их мог угостить добрейший люд.

      Люди, жившие тут, были крайне красивы и необычны. Они никогда не старели, их кожа всегда сияла, будто гранёный бриллиант. Глаза цвета ствола пьернау сами по себе являлись чудом. Они были так же бездонны, как и неисчерпаемые впадины океана, манившие своей тьмой загадочных существ. В глазах их можно было увидеть себя так же чётко и ясно, как в идеальном зеркале без изъянов. Их волосы стелились по голове и плечам, словно тропический водопад, находящий вдалеке от цивилизации людской. Руки их были нежными, как кокосовое молочко, струящееся из только что сорванного плода. С наступлением темноты вокруг этих людей было так же светло, как и при свете прелестного солнца. Они постоянно освещали свой путь, сколь долгим бы он ни был. Красота их заключалась не только во внешности: внутри них сияла столь же яркая душа, озарявшая тьму дурных деяний рода человеческого. Однако они были невероятно стеснительны и скованны, словно сталь, выкованная здешними асами. Бебрет – именно так назвали расу этих чудных людей в обществе. Бербеты постоянно искали в себе изъяны и недостатки, коих на самом деле не существовало. Но они не понимали или не хотели понимать этого, а потому стеснялись своих прекрасных черт, которые значительно выделяли их на фоне других людей.

      Доселе никому не известно, когда и как сюда попали люди расы бербет. Сами же бербеты


Скачать книгу