Мамин сын. Север Александр. Сергей Макаров
. Майнц). Большая зала. За стенами слышен то стихающий, то вновь усиливающийся шум воинов в отдалении, и негромкий ровный, явно приглушенный шум разговора нескольких человек в соседней зале.
Входит Александр
АЛЕКСАНДР
(боязливо и в то же время как бы задумчиво)
Как страшно!…
Воины шумят, я чувствую их непокорство,
Чувствую, что вышли они из-под моей власти…
Мне всегда удавалось убедить их речами,
Они всегда прислушивались ко мне и в Риме,
И в парфянском походе, и здесь в первые дни.
И деньги на раздачи воинам удавалось сберечь.
Что теперь случилось?
(замолкает, с сомнением подходит к окну, смотрит в него)
Чем они недовольны? Да, здесь тяжелый климат, холодно, мокро, мерзко,
Зимой Рейн, как мне сказали, еще более отвратителен, чем летом.
Но они же воины! Они же должны сражаться!
А тут германцы вновь прорвали границу и грабят галльские провинции.
(отходит от окна, возвращается на середину залы, говорит растерянно)
Кому я это рассказываю? Кто меня слышит?
За окном слышен приближающийся шум. Александр вновь подходит к окну и в страхе отшатывается от него, задергивая занавес.
АЛЕКСАНДР
(с тревогой)
Они идут сюда!… Они идут ко мне!…
Шум приближается еще более. Александр успокаивается.
АЛЕКСАНДР
(твердо)
Я – император, я не имею права показывать страх.
Подходит к окну, решительно отодвигает занавесь, простирает руку в окно, говорит уверенно.
АЛЕКСАНДР
(уверенно)
Соратники!
Нестройный шум стихает, и потом воины приветствуют императора.
АЛЕКСАНДР
(уверенно)
Приветствую вас, соратники!
Вы – моя опора в этом суровом крае,
Вы – надежда Рима!
Мы должны победить варваров, прорвавших нашу границу.
Армия, стоявшая здесь, оказалась слаба,
Легион, защищавший эту границу, разгромлен и разбежался,
Поэтому я и привел вас, соратники, сюда,
Так как знаю, что могу полагаться на вас.
Вы – спасители Рима, спасители его чести.
Не допустим, чтобы варвары похвалялись,
Что распугали и разогнали римских воинов!
За окном одобрительный шум
АЛЕКСАНДР
Конечно, здесь тяжело – зима, снег, холод, лес.
Но я с вами, соратники, я тоже вместе с вами здесь.
Рим победит!
Шум одобрительных криков, через некоторое время, он стихает.
АЛЕКСАНДР
(с заметным облегчением)
Они ушли! Мои воины верят мне.
(молчит, потом говорит с сомнением)
Надолго ли хватит их доверия?
(ходит по комнате)
Что случилось с воинами? Кто настраивает их против меня?
Ведь мне говорили, что идут какие-то глухие разговоры.
Почему они изменили мне? Что с ними не так?
(продолжает ходить, останавливается)
Что со мной не так?
Я получил верховную власть тринадцать лет назад.
Сначала я был младшим императором
При моем развратном двоюродном брате,
А когда преторианцы убили его – стал единственным императором.
И вот уже тринадцать лет правлю Римом и его землями.
Мне не нужны пышные славословия и роскошные церемонии,
Громкие титулы и всеобщее преклонение.
Я знаю, что я правлю Римом лучше, чем многие мои предшественники.
(срывается на крик)
Почему они недовольны?!
Занавесь, прикрывающая проход в залу, слегка приоткрывается.
АЛЕКСАНДР
(решительно и даже резко)
Я хочу побыть один!
Занавесь, прикрывающая проход в залу, поспешно закрывается.
АЛЕКСАНДР
Меня готовили к тому, чтобы стать императором.
Когда погиб наш дядя, Антонин Каракалла,
Наша бабушка Мэса сказала,
Что я и мой двоюродный брат рождены от Антонина.
Это было неправдой, наши