Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия». Валерий Шилин

Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия» - Валерий Шилин


Скачать книгу
интересный, познавательный, но таких встреч не так уж и много.

      Тем не менее с каждым нужно побеседовать, уделить внимание – таковы правила.

      Поэтому появлению этого человека Ванин вначале не придал особого значения.

      Когда он, будто смущаясь, говоря негромко и даже вкрадчиво, обратился к Алексу, тот сработал по хорошо накатанной схеме. Автоматом отметил для себя его внешние данные.

      Возраст – примерно 40-42 года. Рост в пределах 170 см. Телосложение плотное, даже чрезмерно. Размер одежды, по российским стандартам, около 58, рост 3 или 4. Обувь примерно 44-45 размера. Стрижка русых волос короткая, с крупными залысинами. Лицо гладко выбрито. Глаза серые. Одет в простую, неофициальную одежду – джинсы, темно-зеленый пиджак небрежно накинут поверх рубахи без галстука. При нем был большой портфель на колесиках с телескопической ручкой. Английская речь с ярким немецким акцентом.

      Начинала раздражать его манера говорить тихо. Алекс поймал себя на мысли, что будет по-дурацки выглядеть, если низко наклонится к собеседнику, чтобы расслышать. Но постепенно то, о чем он говорил, заставило невольно изогнуться.

      Человек сообщил, что заочно давно знает Ванина, регулярно посещает его сайт в Интернете – «Оружейный клуб». Кроме того, новый собеседник прочел все статьи Ванина на английском языке. Вот только жаль, что не знает русского языка и не может прочесть последний, и потому еще не переведенный на иностранные языки, роман «Бросок мангуста».

      Когда подходит кто-то незнакомый, начинаешь смотреть на его карточку. Красный цвет – участник выставки. Желтый – пресса. Синий – гостевой пропуск. На карточке обязательно напечатаны имя и фамилия.

      Взглядом, как обычно, Алекс стал искать имя на пропуске, но незнакомец, поняв, чего тот хочет, улыбнулся:

      – Это не настоящее имя. Зовите меня просто Джордж.

      Так и договорились.

      Поболтав о том о сем, Джордж укатил вместе со своим кейсом на колесиках.

      Потом были еще встречи, все там же, на выставочном стенде.

      Иногда приходила мысль, что этот Джордж просто какой-то фан, который, чтобы придать своим визитам некую интригу, решил поиграть в спецслужбы. Однако по мере развития контакта Алекс стал приходить к выводу, что это не совсем верное предположение.

      В последующие два-три года Джордж обязательно находил Алекса на выставке и каждый раз рассказывал о некоторых эпизодах его, Ванина, жизни и работы, при этом уклонялся от ответа, как ему эти подробности стали известны.

      Ну, раз не хочешь говорить, не очень-то и хотелось. Но, черт возьми, кто же на самом деле этот пухляк, скрывающийся под именем Джордж?

      Примечательно, что иногда за одну выставку он подходил по несколько раз в сопровождении других людей. Разные были джентльмены, но было что-то у них у всех общее. Наверное, взгляд – вроде смотрят вскользь, но все видят и запоминают. Джентльмены, ссылаясь на издержки профессии, не давали своих визиток.

      Не делал этого и сам Джордж, по той же причине.

      О себе Джордж говорил, что он – бывший капрал-артиллерист. Имеет друзей среди австрийских военных и разработчиков оружия. Его компаньоны действительно умели разговаривать об оружии. Профессионально, со знанием дела. Других тем практически никогда не поднимали.

      Как-то Джордж заметил:

      – Так вы говорите, случайно работаете в оборонной промышленности? Учитель английского языка? Насколько я могу судить и как считают некоторые мои коллеги, для учителя вы слишком хорошо стреляете из боевого оружия. Вовсе не спортивные приемы стрельбы. Спортсмены стреляют не так. Чувствуется практическая школа.

      Следует признаться, что в начале знакомства Ванину пришлось как-то сказать, что, мол, он – учитель английского языка. На оборонном заводе стал работать по чистой случайности.

      Шла своего рода игра в недомолвки.

      Джордж иногда делился своими литературными наработками – в основном поэзией. Легко мог дискутировать на темы военной истории. Один раз даже удивил, рассказав, что читал и негодовал по тому, как англичане в Австрии после войны сдали русских казаков в руки НКВД.

      Однажды Джордж шепнул, что знает о Ванине гораздо больше, чем тот думает. Для доказательства Джордж сказал, что ему известно об операции «Тирольская рапсодия».

      Вот тут-то до Алекса окончательно дошло, Джордж – это не фанат с улицы.

      Уловив удивление во взгляде, Джордж протянул вытащенную из портфеля картонную коробку и чем-то наполненную армейскую фляжку:

      – Просьба не открывать до того, как я уйду.

      Хотя и чесались руки открыть коробку поскорей, Алекс все же вытерпел. Коробку открыл только через час после того, как ушел Джордж.

      То, что в ней лежало, еще больше озадачило.

      Это была медаль с бантом и открытка с изображением австрийского кайзера Франца-Иосифа I. На обратной стороне открытки – надпись на английском языке: «Полковнику Алексею Ванину, Красная Армия, Россия. «Учителю» с глубоким уважением! Безымянные, Вена». На


Скачать книгу