Таланты, которые нас связывают. Кэролайн О’Донохью

Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью


Скачать книгу
что мы одинаковые.

      – Мы не одинаковые, – в ярости восклицаю я и гневно ухожу с корта, сжимая в кулаке сережку Ро.

      Мне хочется сдержаться, но я не могу пересилить себя.

      – Во-первых, ты настоящий нацист. Ты угрожал людям, которых я люблю, ты набросился на Ро, напустил своих шавок на мою сестру. И это я еще не говорю о незнакомых мне людях – о том бедном подростке на выступлении, на которого ты напал и которого окунул в ведро с водой.

      От воспоминаний мне становится плохо, как от пищевого отравления. Желудок свело. Подростку было не больше тринадцати, и, наверное, ему и без того пришлось нелегко со всеми этими гендерными проблемами. А как сильно повлияло на его психику еще и это нападение?

      Аарон продолжает стоять, словно немного смутившись. Как будто я предложила ему разгадать какую-то головоломку. Сложноватую, но это же ради удовольствия, так что какая разница.

      – Мы похожи, – повторяет он спокойным тоном. – Гораздо сильнее, чем ты и твои друзья.

      Мне хочется ударить его в лицо. На секунду хочется стать большим и высоким парнем. Чтобы решать такие вопросы кулаками. А затем я вспоминаю, почему магией занимается так мало мужчин по сравнению с женщинами. Зачем утруждать себя, если можно просто подраться с кем-то?

      – Ты ничего не знаешь обо мне и о моих друзьях.

      – Я знаю, что мы с тобой родились с тем, что у нас есть, – отвечает он. – А они получили свои способности иначе. Пролив кровь во время заклинания.

      – И что?

      – Так что они сто́ят меньше. Без тебя они были бы никем.

      Слова Аарона заставляют задуматься меня о том, были ли у него вообще в жизни друзья. Ведь это я бы была никем без них.

      – Твоя магия всегда будет отличаться от их магии. По сравнению с тобой это просто дешевые фокусы. Ты хоть представляешь, насколько ты уникальна, Мэйв? Насколько глубокий, древний и редкий твой дар?

      Теперь он говорит, словно чародей из мультика, и меня это раздражает еще больше. Мне хочется, чтобы он и сам понял, насколько глупы его слова. Я выгибаю бровь и разворачиваюсь.

      – А не слишком много чепухи для девяти утра?

      – Знаешь, ты можешь многому научиться. Можешь научиться управлять своей сенситивностью.

      Я ухожу, не слушая его. Он продолжает что-то болтать.

      – «Дети Бригитты»… – доносится до меня. – Они помогут тебе…

      Я начинаю бежать.

      Голос его доносится до меня и в переулке. Как слабое эхо, отражающееся от стен.

      – Я дал тебе шанс! – говорит он. – Первый. Осталось еще два!

      – Что значит «первый шанс»? – спрашиваю я Нуалу. – Шанс на что?

* * *

      Час спустя после этой встречи я сижу на полу лавки «Прорицание», поставив рядом кружку с дымящимся кофе. На полу свалены книги по нумерологии, и я разбираю их, стараясь подобрать каждой подходящую цену.

      – В этой написано, что шесть и восемь – это числа процветания. Может, выставить ее по шесть евро восемьдесят центов?

      – Неплохое предложение, – говорит Нуала, надев очки и изучая распечатку о продажах за прошлый месяц.

      Лавка оккультных


Скачать книгу