Целитель-11. Валерий Петрович Большаков

Целитель-11 - Валерий Петрович Большаков


Скачать книгу
тронутая, не загаженная цивилизацией земля Америки…

      «Последний клочок!» – усмехнулся Дэвид.

      – Редко здесь бываю, джентльмены, – проворчал он вслух. – А жаль! Здесь всё, как при деде… Такое впечатление, что фургон только-только остановился, и переселенец – такой, знаете, продубленный солью! – вкапывает в землю колесо…

      – …А в тенте конестоги трепыхается пара индейских стрел! – с ехидцей подхватил Генри.

      – Да нет, – миролюбиво улыбнулся Дэвид, – краснокожие деда не трогали. Говорят, тут даже семья шайенов прижилась – вон там их типи стояли, за речкой…

      Внимательно следивший за ним Джейкоб кивнул понимающе.

      – Припадаете к истокам? Мне это знакомо…

      – Время – деньги, джентльмены! – нетерпеливо буркнул Генри. – Простите за грубость, но из нас троих серьезно пострадал один я, потому и нервничаю. Мой банк просел оч-чень основательно, год уйдет лишь на то, чтобы сгладить потери!

      – Вот потому мы и здесь! – весомо сказал хозяин ранчо, шлепнув ладонью по старой столешнице, выскобленной дожелта. – То, что случилось с вами, Генри, может произойти с каждым из нас! «Координатор» обнаглел до крайней степени! Раньше его рекомендации касались только бизнеса, и мы им следовали…

      – …Потому что нам это было выгодно, – вставил Джейкоб.

      – Именно! – разгорячился Дэвид. – Но какое ему дело до наших политических взглядов? Проплатим ли мы президенство Ронни Рейгана, или Джимми Картера – это наш выбор! Да с какой стати мы вообще должны кому-то подчиняться?! Что за бред? Зачем мне терпеть кого-то над собой?

      – О! – Генри вскинул палец, указуя в низкий потолок. – Сто лет назад была свобода, Дейви! Гарриман, Вандербильт, Карнеги – вот настоящие короли!

      – Вот и давайте вернем нашу свободу! – перехватил инициативу Дэвид. – Свергнем «координатора» – и заживем! Так, как хотим мы, а не самозваный властелин мира!

      Генри сразу поскучнел, а Джейкоб поинтересовался с цепкой осторожностью:

      – Вы предлагаете стать на тропу войны, Дэвид?

      На какие-то считаные мгновенья застыла тишина. Почудилось даже, что донесся клекочущий, тоскливый крик грифа-стервятника, вившего круги над долиной Джексон-Хоул.

      – Да! – резко вытолкнул Дэвид. – Что-то мы потеряем, но, когда одержим победу…

      – Если одержим! – фыркнул Генри.

      – …Когда мы победим, – упрямо договорил хозяин, – то с лихвой возместим утраты. И править будем сами! Что скажете?

      Джейкоб, задумчиво глядевший за окно на далекие горы Тетон, ответил, не поворачивая головы:

      – Я согласен.

      Генри оскалился.

      – Знаете, джентльмены, что было ненавистнее всего? Вовсе не миллиардный ущерб, а унижение! Меня, как щенка, ткнули в дерьмо, повозили мордой… – задохнувшись, он смолк, а затем сказал с неожиданным спокойствием:

      – Согласен!

      Вторник, 11 сентября. Полдень

      Гданьск, аллея Ленинградская

      Новенький внедорожник всё больше и больше нравился Зенкову – широкая, квадратная машина имела брутальный вид и такой же норов. Выкрашенный в защитный болотный цвет «ГАЗик» размалевали черными полосами «под тигра» – еще не бронетранспортер, но уже не «козлик». И весит тонны две, от силы, для десанта – самое то.

      Мощный дизель носил «суперкозлика» и по шоссе, и по полям. Не танк, конечно, но легкая броня спасала от осколков или пуль на излете. Главное, что стекла не пробьешь – прямо «членовоз»!

      За рулем сидел худущий «Кузя»; в верхний люк высунулся гибкий и верткий «Змей», держась за рукоятки ДШК; огромный «Квадрат» развалился сзади, баюкая «Стрелу-3», а сам Жека устроился рядом с водилой.

      После чумазых китайских фанз и монгольских юрт, пропахших кизяком, он чувствовал себя непривычно и странно, проезжая по улицам Гданьска. Но именно обычность, окружившая Зенкова, напрягала и взводила нервы.

      Правильно сказал бывалый комбат: «Тут не Азия, прапор, тут народ подлее!»

      За окнами проплывала Ленинградская аллея, по левую сторону застроенная «фаловцами», в приблизительном переводе – «зданиями-волнами». С виду обычные десятиэтажные «дома-корабли», только выставленные не по линеечке, а плавным зигзагом – и сразу целыми караванами. Растягиваются на полкилометра…

      – Не спеши, мон шер, – буркнул Зенков недовольно. – Разогнался… Мы патруль или где?

      – Виноват-с, ваше благородие, – бодро отозвался Кузьмин. – Исправлюсь!

      – А по сопатке?

      Сзади хихикнули. Бравый водила оскалился, а Жека, цепко обшарив глазами пустой проспект, снова уткнулся в боковое стекло, заляпанное капельками грязи.

      Нет, прав майор… «Лучше перебдеть, чем недобдеть!» Нет-нет, не о том он думал… Чертов «Кузя», сбил… Во! «Пора, пора поступать!» Ну, прав же комбат?

      Можно, конечно, всю жизнь в прапорах проходить, а лет через -дцать выйти в отставку с ответственного поста завсклада


Скачать книгу