Саймон Фейтер. Сердце титана. Остин Бейли

Саймон Фейтер. Сердце титана - Остин Бейли


Скачать книгу
и жестоким преступником провели последние две минуты.

      – Погодите! – сказал я и посмотрел на мальчика. – А как же он? Это он виноват, что я здесь оказался!

      Королевский гвардеец с силой оттолкнул меня, и я ударился о стену камеры.

      – За свои преступления, – продолжал он, – вы будете подвергаться вечным пыткам.

      Я вздохнул.

      – Или… – он нарочито медленно перевёл на нас взгляд. – Вы можете выбрать жизнь без боли. Какой бы короткой она ни была…

      – Очень интересно, – сказал я и шагнул к нему. – Я выбираю жизнь без боли. Выпустите меня отсюда.

      – И хоть мне ужасно неприятно соглашаться с глупым ребёнком, – произнёс мой новый надоедливый приятель, – я тоже выбираю жизнь без боли.

      Старик также сделал шаг вперёд, но женщина продолжала складывать камни в углу. Гвардеец, видимо, не был уверен, расслышала ли она его, и потому разворошил кучу камней копьём. Женщина завопила и снова принялась складывать камни.

      – Я видела ваши подлые арены! – выкрикнула она. – Ваших чудовищ и ваши кровопролития! Я предпочитаю умереть с достоинством, пусть даже это займёт много времени.

      – Хорошо, – сказал стражник. Он выстроил нас троих в ряд и связал нам ноги верёвками, чтобы никто не мог сбежать, не потащив за собой остальных. Потом он медленно вывел нас из камеры.

      Я оказался в самом конце и успел оглянуться на женщину, прежде чем дверь закрылась. Она смотрела на меня со странным выражением на лице. Была ли это жалость? Ведь она сама выбрала смерть от пыток, верно? Но прежде чем мне удалось это понять, она отвернулась и снова принялась складывать камни.

      – Один на другой, всё выше и выше. Никто не живёт вечно, и сеем мы печаль.

      Дверь со скрипом закрылась, и мы медленно двинулись в темноту, волоча ноги по каменному полу. Я подумал, во что же я ввязался. Не совершил ли я ошибку.

      Глава 3. Чрево

      Из страданий возникли сильнейшие души. Самые яркие персонажи опалены шрамами.

Халиль Джебран[17]

      Никаких приготовлений и объяснений не последовало. Не было никаких собраний, на которых мы могли бы выбрать оружие и понять, что происходит. Стражник просто подвёл нас к двери в изогнутой стене, отпер её и втолкнул нас внутрь.

      Я оказался на тёмной арене.

      На самом деле слово «арена» будет преувеличением. Сначала мне показалось, что я попал в нечто вроде ямы. Пол был усыпан мягкой землёй, как во вспаханном саду, а широкие изгибающиеся стены были сделаны из чёрного камня и уходили вверх не меньше чем на двести футов. Откуда-то сверху сочился тусклый свет, и я едва мог разглядеть пол у себя под ногами. Яма была огромной, шириной по крайней мере в два футбольных поля, и очевидно, пустой. Было ужасающе тихо. Сначала я слышал лишь своё собственное дыхание. А потом где-то наверху раздался шум. Он напомнил мне шум прибоя, но через минуту я понял, что это были люди. Они приветствовали нас.

      – Беги! – крикнул мальчик и побежал вдоль левой стены.

      Старик упал на колени и начал молиться хриплым


Скачать книгу

<p>17</p>

Халиль Джебран родился в Ливане в конце девятнадцатого века и стал третьим по популярности поэтом. Больше всего известна его книга «Пророк», в которой, помимо всего прочего, говорится: «Когда вас зовёт любовь, следуйте за ней, пусть её дороги трудны и тернисты. А когда её крылья окутают вас, примите её, хоть вас и может ранить меч, скрытый в её оперении. И если она говорит с вами, верьте ей, даже если её голос расстраивает ваши мечты, как северный ветер опустошает сад. Ведь как любовь как венчает вас, так и распинает. Как помогает расти, так и подрезает».