Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем. Анатолий Шабалин

Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем - Анатолий Шабалин


Скачать книгу
признание: лауреат многочисленных премий, почетный член всевозможных творческих советов, завсегдатай театральных премьер и телевизионных эфиров.

      Я же – представитель технической профессии, знаком лишь узкому кругу специалистов и не имею многочисленных почитателей таланта. К тому же человек непубличный – не любитель светских раутов и шумных тусовок.

      Да и внешне мы абсолютно не похожи – мэтра всегда отличают изысканность и элегантность во всем – одежде, манерах, даже интонации голоса.

      Меня же – обыденность.

      Вольдемар Никодимович для меня, как и для многих, является кумиром, элитой общества. В то же время ко мне он относится уважительно, что, конечно, льстит.

      Нас свел общий проект, где Вольдемар Никодимович осуществлял творческое руководство, а я отвечал за технические вопросы. Поэтому мэтр часто приглашал меня в качестве консультанта в различные зарубежные поездки.

      К сожалению, там нередко между нами возникали мелкие конфликты, случались казусные ситуации. Как правило, в заведениях общественного питания, и, как обычно, по моей вине.

      Причина банальна: за приемом пищи я зачастую совершенно случайно, самым необычайным образом умудрялся пачкать одежду мэтра, порой даже в ситуациях, когда это, казалось, было невозможно.

      Но, как человек незлопамятный, он с течением времени забывал о доставленных мною неприятностях, и его снова, будто мазохиста, тянуло к общению.

      И что же так притягивало ко мне Великого Мэтра?

      Может быть, соблазн постоянного экстрима, в который он попадал благодаря мне?

      Может, он, как игрок, нуждался в тех психологических микроматчах, что происходили между нами – в основном, на полях ресторанных скатертей?

      А быть может, искреннее желание наконец-то обучить меня великосветским манерам?

      Это до сих пор остается загадкой.

      Говорят, два сапога пара.

      Но, если внимательно присмотреться: один в гармошечку, другой – гладенький, лоснящийся на солнце.

      Вот так и мы.

      Однако в чем-то все же схожи. Наверное, в том, что частенько вместе хаживали в одну сторону, а точнее – скитались по столицам разных государств.

      А еще, возможно, близки в том, что оба любили продегустировать местную кухню. Исключительно для расширения кругозора и более полного знакомства с традициями и национальными особенностями посещаемых стран.

      Как всегда неожиданно раздавался телефонный звонок, и звучал бархатный баритон мэтра:

      – Андрон Антонович, а не желаете ли Вы посмотреть…

      И мы снова встречались в аэропорту в трепетном ожидании очередных невероятных и неотвратимых казусных ситуаций, психологических поединков.

      Устрицы номер шесть

      Я с глубоким уважением отношусь к вкладу в искусство Вольдемара Никодимовича, его творческому вкусу.

      И не только творческому.

      Обладает он также отменным вкусом в отношении заморских яств и абсолютным нюхом – знает толк в чудодейственных напитках.

      Что есть, то есть.

      Лишний раз в этом убедился в Париже, куда мы были приглашены благодаря авторитету Вольдемара Никодимовича французской фирмой.

      После обязательной программы – деловых переговоров, нас ожидала наиболее приятная – произвольная, так называемый званый ужин по зову принимающей стороны. А также по зову желудка.

      Вопрос босса фирмы: «Куда? …» – не был дослушан до конца.

      – Рыбный ресторан, – отчеканил маэстро, окинув всех взглядом, полным достоинства.

      Официант в форме музыканта симфонического оркестра подал каждому меню. Понятно, на французском.

      Даже если бы был перевод на русский, это не сильно изменило ситуацию – я чаще всего не имел об этих блюдах никакого представления.

      Поэтому действовал традиционно: с умным видом глядя в меню, ожидал вердикта Вольдемара Никодимовича.

      – Устрицы номер шесть имеются в наличии? – полюбопытствовал он у гарсона на чистейшем французском, важно подняв голову.

      Меня охватила гордость за столь тонкие познания мэтра в вопросах градации морских деликатесов и нюансах кулинарного искусства.

      Не пятый номер, не седьмой. А именно шестой!

      Признаюсь, была даже некоторая зависть.

      Получив положительный ответ официанта, он добавил к заказу еще кое-что, пояснив мне, что для лучшего усвоения морепродуктов необходим «пищеварительный эликсир», усиливающий расщепление углеводов в организме. Я полагаю, в переводе его просьба звучала примерно так: «Голубчик, еще водочки-с».

      Подошедшему ко мне официанту я молча кивнул, что означало: «Мне то же самое».

      Босс, не заглядывая в меню, шепнул гарсону что-то на ухо.

      На этом прелюдия закончилась, и наступило томительное ожидание.

      Пока кудесники


Скачать книгу